Примеры употребления "Рич" в русском с переводом "rich"

<>
Рич перегибает палку с ней. Rich comes on too strong.
Что-то типа специального короткого пути, маршрут "Б", Рич. A special sort of short cut, B route, Rich.
Рич работал в компании и у него был соучастник. Rich was the inside man, and he had an accomplice.
Да ладно, Рич, я попросил тебя об одном одолжении! Okay, Rich, I'm just asking you for one favour!
Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом. There's Francis up on the upper right, and Alex Rich - the M.D.-turned-crystallographer - is next to me.
Значит, он появился, готовый забрать свою долю, и огорчился, когда узнал, что Рич вложил их. So he must have showed up ready to get his money And then got upset when rich told him he invested it.
Вы знаете, я думаю, что Рич фактически означает "слизняк" в своей первоначальной форме, но я сначала должен свериться с книгами по этому вопросу. You know, I think Rich actually means slimeball in its original form but I'd have to check the books on that.
Джимми начал со своей популярной энциклопедии, а Рич разработал платформу для авторов, учителей и студентов для создания, обновления и обмена курсами и пособиями. Jimmy started with his popularly generated encyclopedia. Rich developed a platform for authors, teachers, and students to create, remix, and share courses and textbooks.
Брендан Бойл, Рич Крендалл, а справа с краю человек, который, я думаю, получит на пару с Джорджем Смутом Нобелевскую премию по нейробиологии - Стюарт Томпсон. And Brendan Boyle, Rich Crandall - and on the far right is, I think, a person who will be in cahoots with George Smoot for a Nobel Prize - Stuart Thompson, in neuroscience.
Г-н Рич Шефф (Соединенные Штаты) привел краткое описание программ измерений параметров окружающего воздуха в Соединенных Штатах, включая число станций, измеряемые параметры, географическое распределение и общие результаты измерений. Mr. Rich Scheffe (United States) gave a brief overview of the ambient measurement programmes in the United States, including the number of stations, parameters measured, geographic distributions and general measurement results.
Рич также сертифицированный педиатр, и раз в месяц он летает в джунгли, где в качестве волонтера делает детям операции по исправлению волчьей пасти и учит их играть на гитаре. Rich is also board-certified in pediatrics, and, once a month, he flies down to volunteer in the rain forest, fixing children's cleft palates and teaching them acoustic guitar.
В некоторых уголках интернета современный миф прославляет идею о том, что Бен Рич (Ben Rich), бывший генеральный директор фирмы Skunk Works — легендарного и сверхсекретного подразделения компании Lockheed Martin, занимающегося разработкой летательных аппаратов — завершил в 1993 году презентацию в Калифорнийском университете города Лос-Анджелеса поразительной фразой: «Сегодня у нас уже есть технологии, позволяющие отправить инопланетян домой». In certain corners of the internet a modern myth celebrates the idea that Ben Rich, the former CEO of Lockheed Martin “Skunk Works” – the legendary and highly secretive wing of Lockheed Martin concerned with aircraft development – concluded a 1993 presentation at UCLA with the blockbuster line: “We now have the technology to take E.T. home.”
Рождество пришло раньше, фанаты Рича Айзена, или Ханука, или Кванза. Christmas has come early, Rich Eisen fans, or Hanukkah, Kwanzaa.
А следующее, что я помню, как они приглашают меня в Торонто на концерт Брайана Адамса и Рича Литла. And the next thing I know, they're inviting me to a Bryan Adams / Rich tittle double bill in Toronto.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!