Примеры употребления "Риду" в русском

<>
Переводы: все61 reed41 reid15 read5
Мы поднимем трубку, чтобы позвонить капитану Риду. We're picking up this telephone to call Capt. Reed.
"В случае моей смерти я оставляю вагончик и секретный соус Риду Беннету, пусть распорядится, как сочтет нужным". In the event of my death, I leave the food truck and secret sauce to Reed Bennet to manage as he sees fit.
Усман Риаз и Престон Рид: Usman Riaz and Preston Reed:
Итак, встречайте, легенда туринга Энтони Рид. So, please welcome touring car legend, Anthony Reid.
Тину Рид вызывают в Центр информации для посетителей. Tina Read to the Visitor Information Centre.
Контракт Рида есть в компьютере? Is Reed Bennet's employment contract on Holden's computer?
Рид, я скучаю по ней каждый день. Reid, I miss her every day.
Это микрофотографии, который сделали Ник Рид и Патрик Хикли. This is photomicrographs from Nick Read and Patrick Hickey.
Я свяжусь с капитаном Ридом. I'll call Capt. Reed.
Я хочу, чтобы ты, Рид, работал над географическим профилем. Reid, I want you working on a geographic profile.
Одной из этих женщин-пиратов была блистательная Мэри Рид. One of these buccaneers was the magnificent Mary Read.
Я бы хотел поговорить с капитаном Ридом. I'd like to speak to a Capt. Reed.
ДжейДжей, вы с Ридом езжайте на место сброса тел. JJ, you and Reid go to the disposal site.
Рид, Управляющий директор Общества инженеров автомобильной промышленности и транспорта (ОИАТ), проинформировал WP.29 о том, что в июне 2002 года ОИАТ предоставило консультативный статус Экономическому и Социальному Совету ООН в категории специальных неправительственных организаций; это является условием полноправного участия в его работе. Read, Managing Director of the Society of Automotive Engineer (SAE International), informed WP.29 that in June 2002 SAE was granted consultative status to the Economic and Social Council of the UN in the category of Special non-governmental organizations that was a condition for full participation in the work.
Американский сенатор Джек Рид недавно хорошо это объяснил: US Senator Jack Reed recently summed it up well:
Мне всегда было страшно интересно, как выглядит список покупок Спенсера Рида. I always wondered what Spencer Reid's grocery list looked like.
Я, кончено же, цитирую знаменитое эссе Леонарда Рида, экономиста 1950-х, под названием "Я, Карандаш," в котором он описал, каким образом стал изготавливается карандаш, и что никто не знает даже как сделать карандаш, потому что люди, его собирающие, не знают, как добывать графит. И они не знают, как валить деревья, и вещи такого рода. I am of course quoting from a famous essay by Leonard Read, the economist in the 1950s, called "I, Pencil" in which he wrote about how a pencil came to be made, and how nobody knows even how to make a pencil, because the people who assemble it don't know how to mine graphite, and they don't know how to fell trees and that kind of thing.
Используя сканер Себастьяна, я дополнительно изучила дерму Рида. Using Sebastian's scanner, I took extra care in studying Reed's dermis.
Выясним, кто перевел миллион долларов - поймем кто убил Косгроува и Рида. We find out who made the million-dollar deposit, we find out who killed Cosgrove and Doc Reid.
Он занимается законным брокерством с этим человеком, Дэниелом Ридом. He runs a separate legit brokerage With this man, daniel reed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!