Примеры употребления "Рецессия" в русском

<>
Рецессия лишь обострила существующие проблемы. The recession only made its rough edges more apparent.
а в Европе начинается рецессия... and since Europe is entering a recession...
«Великая рецессия» обнаружила их уязвимость. The Great Recession had shown their vulnerability.
В результате рецессия кажется неизбежной. As a result, recession seems certain.
Это "депрессия", "рецессия" или, наконец, "восстановление"? Is it "depression," "recession," or, finally, "recovery"?
когда рецессия началась и когда закончится? when did the recession start and end?
То есть, это и есть рецессия. So, there's a recession.
Этот тезис хорошо иллюстрирует последняя Великая рецессия. The recent Great Recession illustrates this.
Обычно рецессия определяется как двухквартальный спад ВВП. A recession is normally defined as two quarters (six months) of decline in GDP.
Именно в таких случаях рецессия ударит больнее всего. This will be where the recession hits hardest.
Есть основания опасаться, что рецессия в Японии возобновится. There is fear in Japan of the recession resuming.
Что может означать на практике рецессия такого масштаба? What would a recession of this magnitude amount to in practice?
Проще говоря, долгая рецессия снижает потенциал роста в Европе. Simply put, the long recession is lowering Europe’s potential growth.
Разумеется, неудивительно, что рецессия такого масштаба понизила путинскую популярность. Now it’s not exactly shocking that a recession of the magnitude of Russia’s in 2009 put a dent in Putin’s poll numbers.
В США сейчас наблюдается рецессия и, следовательно, растет безработица. In the US there is recession and hence rising unemployment.
Экономику США потряс мощный финансовый кризис и глубокая рецессия. The U.S. economy was rocked by financial crisis and a deep recession.
Если в США начнется рецессия, их раздражительность значительно увеличится. If the US goes into recession, the acrimony will get a lot worse.
На данный момент рецессия в еврозоне не вызывает сомнений. At this point, a eurozone recession is certain.
Великая рецессия 2008 года достигла самых удаленных уголков Земли. The Great Recession of 2008 reached the farthest corners of the earth.
В любом случае, результат будет тот же: рецессия и стагнация. Either way, the result would be the same: recession and stagnation.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!