Примеры употребления "Реформы" в русском с переводом "reform"

<>
Она началась с реформы налогообложения: It started on tax reform:
это также была стратегия реформы. it was also a reform strategy.
Малые реформы проблемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Экономические реформы – это только начало. Economic reforms are only the beginning.
Цена налоговой реформы для здоровья The Health Costs of Tax Reform
Новая сделка для реформы ООН A New Bargain for UN Reform
Передышка или реформы в Европе? Reprieve or Reform in Europe?
Реформы Германии в обратном направлении Germany's Backward Reforms
Потребуются, впрочем, некоторые важные реформы. But some key reforms will be needed.
Малые реформы пролемы не решают. Small reforms will not solve these problems.
Для которого нужны структурные реформы. And that would demand significant reform.
Осуществление реформы международной валютной системы The Making of International Monetary Reform
амнистию, равенство и культурные реформы. prisoner releases, equality and cultural reforms.
Норвегия полностью поддерживает процесс палестинской реформы. Norway fully supports the Palestinian reform process.
В-третьих, реформы требуют сильного лидера. Third, reforms require a strong leader.
Однако достаточно ли далеко продвинулись реформы? But did the reforms go far enough?
В Европе – либо реформы, либо развод Reform or Divorce in Europe
Это должно вдохновить их продолжать реформы. It should reinforce their will to continue with other EU-associated reforms.
Надо провести реформы в экономической политике. It's got to reform economic policy.
Однако никакой крупной реформы не последовало. However, there was no big reform.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!