Примеры употребления "Рекламу" в русском с переводом "advertising"

<>
Начните создавать рекламу в Instagram. Get started advertising on Instagram.
введения ограничений на рекламу алкогольной продукции; Restrictions on the advertising of alcoholic products;
На этом мониторе также можно показывать рекламу. This monitor can also display advertising.
Выберите, хотите ли вы видеть персонализированную рекламу. Choose whether you would like to see interest-based advertising.
Смотреть, как он изображает из себя ходячую рекламу? Watching him being an advertising hoarding?
30 заказов в неделю без затрат на рекламу 30 appointments per week with no advertising dollars spent
Основная информация о прибыли с расходов на рекламу Understanding return on advertising spend
Подробнее о том, как работает расходование средств на рекламу. Learn more about how spending money on advertising works.
Как сделать рекламу для получения прямого отклика максимально эффективной Get the most out of direct response advertising
Нам следует увеличить бюджетные затраты на рекламу и презентации. We need to raise the budget for advertising and presentations.
Это называется отдачей от затрат на рекламу или (ROAS). This is called Return on Advertising Spend or ROAS.
Например, корпоративные расходы на рекламу можно разделить между несколькими подразделениями. For example, corporate advertising expenses might be shared across specific departments.
После завершения подготовительного этапа пришло время начать создавать рекламу мобильного приложения. Once the groundwork has been laid, start advertising your mobile app.
На самом деле Публичный театр имел гораздо лучшую рекламу, чем это. And the Public Theater actually had much better advertising than this.
Одновременно Китай покупает «нативную рекламу» в австралийских, американских и европейских газетах. At the same time, China is purchasing “native advertising” in Australian, American, and European newspapers.
•Компенсационные программы по расходам на рекламу рассматриваются после 3-х месяцев работы. • an application for compensation of your advertising expenses will be considered after 3 months of working as an IB.
в. Сообщайте сумму, удержанную вами в качестве платы за рекламу на Facebook. c. Disclose the amount you charged as fees on Facebook advertising.
Подробнее о том, как происходит расходование денег на рекламу, можно прочитать здесь. For a more detailed explanation of how spending money on advertising works, click here.
Contoso — рекламное агентство США, создающее логотипы и рекламу для ряда корпоративных клиентов. Contoso – USA is an advertising agency that designs brand logos and commercials for a variety of corporate clients.
В первую очередь по соображениям безопасности, коммерческую рекламу вблизи […] устанавливать не следует ". For primarily safety reasons, commercial advertising near roads […] should be avoided.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!