Примеры употребления "Рекламные материалы" в русском

<>
В рассылку запрещено добавлять рекламные материалы. No promotional content can be sent with subscription messaging.
Указывает, ведет ли ссылка на рекламные материалы. Specifies whether this link leads to sponsored content.
В стандартной переписке теперь разрешается отправлять рекламные материалы. The restriction on promotional content has been removed for standard messaging.
Рекламные материалы в моментальных статьях должны соответствовать нашим Правилам рекламной деятельности. Ads content in Instant Articles must comply with our Advertising Policies.
рекламные материалы должны быть отличимыми от других программ и четко отделяться от них; Advertisements must be distinguishable and clearly separated from other programmes;
Вы можете включить рекламные материалы. В этом случае необходимо добавить атрибут data-sponsored. You can include sponsored content, which must be specified with the data-sponsored attribute.
Если ссылка ведет на рекламные материалы, задайте для атрибута data-feedback элемента значение true: If the link leads to sponsored content, set the data-feedback attribute of the element to true:
Не добавляйте атрибут или задайте значение false, если ссылка не ведет на рекламные материалы. Omit the attribute or set the value to false if it does not.
Вы признаете, что мы не всегда можем распознать платные услуги, рекламные материалы или коммерческое взаимодействие. You acknowledge that we may not always identify paid services, sponsored content, or commercial communications as such.
В рамках программы были организованы две радиопередачи, распространены различные рекламные материалы и закуплен спортивный инвентарь. The programme sponsored two radio programmes, advertisements and purchases of sports equipment.
Реклама, включая текстовые ссылки, должна быть четко отмечена как рекламные материалы с помощью нашей встроенной классифицирующей функции. Ads, including text links, must be clearly marked as sponsored by using our built-in ad-class function.
Однако после отказа получаемые вами рекламные материалы больше не будут целевыми и могут расходиться с вашими интересами. However, if you do opt out, the ads you receive will no longer be interest-based and may be less relevant to your interests.
Включите атрибут data-sponsored в элемент списка и задайте значение true, если ссылка ведет на рекламные материалы. Include a data-sponsored attribute on the list item element and set the value to true if the link leads to sponsored content.
Реклама, будь то изображение или видео, должна быть четко отмечена как рекламные материалы с помощью нашей встроенной функции. Ads, whether image or video, must be clearly marked as sponsored by using our built-in ad functionality.
Некоторые программы Skype используют целевую рекламу, чтобы рекламные материалы, которые видят пользователи, в большей степени соответствовали их интересам. Some Skype software includes interest-based advertising, so that you’re more likely to see ads you’ll like.
В соответствии с правилами размещения рекламы в моментальных статьях рекламные материалы должны передаваться в ответ на все рекламные запросы. Instant Articles ads policies require that all ad requests return ads in response.
Баннер по указанному URL будет обработан и показан в статье под заголовком «Реклама» (чтобы читатель знал, что это рекламные материалы). The ad will be served from your designated URL and will be rendered inside the article with the “Sponsored” heading, indicating to the reader that the content is an advertisement.
AdViewTest.cs, InterstitialAdScene.cs и NativeAdScene.cs — это файлы cs, которые позволяют вызвать API Audience Network, чтобы запросить и загрузить рекламные материалы. AdViewTest.cs, InterstitialAdScene.cs, and NativeAdScene.cs are cs files used for calling Audience Network API to request and load ad content.
Веб-маяки также включаются в рассылаемые по электронной почте рекламные материалы или информационные бюллетени с целью определить, открывались ли эти сообщения и что с ними происходило впоследствии. We also include web beacons in our promotional email messages or newsletters to determine whether you open and act on them.
Рекламодатели иногда вставляют в отображаемые нами рекламные материалы собственные веб-маяки (или веб-маяки своих рекламных партнеров), которые дают им возможность устанавливать и считывать свои собственные файлы cookie. Advertisers sometimes include their own web beacons (or those of their other advertising partners) within their advertisements that we display, enabling them to set and read their own cookie.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!