Примеры употребления "Резолюции" в русском с переводом "resolution"

<>
резолюции и рекомендации Джомтьенской конференции, The resolutions and recommendations of the Jomtien Conference;
Конгрессмены начали готовить резолюции об импичменте. Congressmen introduced impeachment resolutions.
Сегодня не ожидается голосования по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
По его итогам ожидается принятие резолюции. It is expected that a resolution will be adopted based on its results.
Вспомним две первые резолюции Совета Безопасности. Consider the two earlier Security Council resolutions.
Сегодня не ожидается голосование по резолюции. No voting on the resolution is expected today.
Поэтому лаосская делегация голосовала против проекта резолюции. His delegation had therefore voted against the draft resolution.
Данный проект резолюции позволяет добиться этой цели. This draft resolution accomplishes that objective.
Резолюции и решения Экономического и Социального Совета Economic and Social Council resolutions and decision
В проекте резолюции присутствует и практический подход. The draft resolution also takes a practical approach.
В проекте резолюции подчеркивается ряд важных моментов. The draft resolution emphasizes a number of salient points.
Я рекомендую делегациям поддержать данный проект резолюции. I commend the draft resolution to delegations.
Непалу выпала честь быть соавтором данного проекта резолюции. Nepal is honoured to co-sponsor this draft resolution.
Раздел VII резолюции 61/128 B касается Монтсеррата. Section VII of resolution 61/128 B concerns Montserrat.
Доклад Антигуа и Барбуды, касающийся резолюции 1624 (2005) Report of Antigua and Barbuda on resolution 1624 (2005)
Мы поддерживаем проект резолюции в его нынешнем виде. We support the draft resolution as it currently stands.
Пункт 5 резолюции 1526 (2004): трансграничные переводы валюты Paragraph 5 of resolution 1526 (2004): trans-border movement of currency
Раздел VIII резолюции 62/118 B касается Питкэрна. Section VIII of resolution 62/118 B concerns Pitcairn.
ссылаясь на предыдущие резолюции Комиссии по правам человека, Recalling previous resolutions of the Commission on Human Rights,
Эти добавления нарушают общий баланс данного проекта резолюции. Those additions disturb the overall balance of the draft resolution.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!