Примеры употребления "Резервирования" в русском

<>
Переводы: все458 reservation383 reserving14 backup3 другие переводы58
Помимо обеспечения полного резервирования данных штаб-квартиры ЮНИСЕФ, данное подразделение будет поддерживать небольшую инфраструктуру, которая будет служить для 150 пользователей в 30 отделениях на местах в качестве резервного центра в том случае, если доступ отделений на местах к своим оперативным системам будет ограничен. In addition to full redundancy capacity of UNICEF headquarters, the facility would include a scaled-down infrastructure for servicing up to 150 field office users in 30 field locations as a back-up in the event that field locations have limited access to their operating systems.
Нажмите кнопку Рассчитать "доступно для резервирования". Click the Calculate ATP button.
Резервирование сети безопасности требует включенного теневого резервирования. Redundancy for Safety Net requires shadow redundancy to be enabled.
Отображаемое доступное для резервирования (ATP) количество всегда > = 0. The ATP quantity shown is always > = 0.
Выберите Продажа, а затем выберите Информация о "доступно для резервирования" >. Click Sell, and then click ATP information.
Приложение отображает развитие доступного для резервирования количества во времени на графике. The program displays the ATP development over time in a graph.
Доступное для резервирования (ATP) количество — это незадействованное сальдо склада за первый период. The ATP quantity is the uncommitted inventory balance in the first period.
Microsoft Dynamics AX рассчитывает доступное для резервирования (ATP) количество по следующей формуле: Microsoft Dynamics AX calculates the ATP using the following formula:
Когда проект будет закрыт, все резервирования работника, сделанные для проекта, удаляются автоматически. When a project is closed, all of a worker’s bookings that are made for the project are released automatically.
Поддержка сервера отправителя или ее отсутствие не имеет значения для теневого резервирования. The sending server's support or lack of support for shadow redundancy is irrelevant.
Когда сообщение пересекает границу высокой доступности транспорта, функция теневого резервирования запускается или перезапускается. When a message crosses the transport high availability boundary, shadow redundancy begins or restarts.
Функция теневого резервирования никогда не отслеживает теневые сообщения на границе высокой доступности транспорта. Shadow redundancy never tracks shadow messages across a transport high availability boundary.
Конечно же, существование теневой сети безопасности требует включенного теневого резервирования (включено по умолчанию). Although it may seem obvious, the existence of the Shadow Safety Net requires shadow redundancy to be enabled (it's is enabled by default).
Microsoft Dynamics AX подсчитывает доступное для резервирования (ATP) количество методом “суммарное ATP с прогнозированием”. Microsoft Dynamics AX calculates the available-to-promise (ATP) quantity based on the “cumulative ATP with look-ahead” method.
Диспетчер теневого резервирования — это основной компонент сервера почтовых ящиков, отвечающего за управление теневым резервированием. Shadow Redundancy Manager is the core component on a Mailbox server that's responsible for managing shadow redundancy.
Сбербанк начислил существенно меньше резервов в декабре после активного резервирования в октябре и ноябре. Provision charges dropped considerably in December after the bank set aside heavy provisions in October-November.
Функция теневого резервирования создает резервную копию сообщения на другом сервере до принятия или подтверждения сообщения. Shadow redundancy creates a redundant copy of the message on another server before the message is accepted or acknowledged.
В таблице ниже описаны компоненты системы теневого резервирования в службе транспорта на сервере почтовых ящиков. This table describes the components of shadow redundancy in the Transport service on Mailbox servers.
Ниже указаны ситуации, в которых системе теневого резервирования не удается защитить сообщения, находящиеся в пути. These are the situations where shadow redundancy can't protect messages in transit:
Поддержка резервирования предварительного обновления, чтобы нежестко забронированные часы сотрудника не учитывались в оценке общей доступности сотрудника. Soft-booking support has been updated, so that a worker’s soft-booked hours do not count against the worker’s overall availability.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!