Примеры употребления "Расчеты" в русском с переводом "calculation"

<>
Расчеты спецификации со спланированными затратами. BOM calculations with planned costs.
Расчеты в моделях конфигураций продуктов Calculations in product configuration models
Расчеты спецификации со стандартными затратами. BOM calculations with standard costs.
Расчеты не включаются в проверку. Calculations are not included in the validation.
Расчеты выполняются на основе расчетов плана. The calculations are based on the plan calculations.
Расчеты создаются для моделей конфигурации продукта. You create a calculation for a product configuration model.
Расчеты моделей конфигураций продуктов [AX 2012] Calculations for product configuration models [AX 2012]
На какой период можно делать расчеты? Over what time period do you make your calculations?
Здесь явно сыграли роль политические расчеты: Clearly, political calculations played a role:
Буквально вся группа смогла сделать эти расчеты». Virtually the whole class was able to do that calculation.”
Расчеты доступного к заказу (ATP) [AX 2012] About ATP calculations [AX 2012]
Дополнительные сведения см. в разделе Создать расчеты. For more information, see Create calculations.
Отобразятся расчеты ценообразования, связанные с этой датой. Pricing calculations that are associated with this date are displayed.
проектные расчеты и технические характеристики материалов; и design calculations and material specifications; and
Расчёты по ударной волне разбиты на мелкие фрагменты. The shock wave calculations are broken up into tiny parts.
Расчеты спецификации должны выполняться с использованием одноуровневого режима развертывания. BOM calculations must be performed in a single-level explosion mode.
Дополнительные сведения см. в разделе Расчеты моделей конфигураций продуктов. For more information, see Calculations for product configuration models.
Источник: Специальный анализ Статистического управления Дании и собственные расчеты. SOURCE: Special analysis by Statistics Denmark and own calculations.
Расчеты выполняются, когда значения предоставлены для всех входных атрибутов. Calculations occur when a value has been provided for all input attributes.
В расчеты могли включаться лишь исправленные и утвержденные данные; Only corrected and accepted data should be included in the calculation;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!