Примеры употребления "Расти" в русском

<>
Лишь один фактор продолжает расти: There is just one factor that keeps increasing:
Учти, Расти, это - святая земля. I'm telling you, Rusty, this place is holy ground, mate.
Уровень младенческой смертности начал расти. The infant mortality rate started to increase.
Пара AUD/NZD начала расти? Has the AUD/NZD bottomed out?
Но геополитические риски продолжают расти. But geopolitical risks are continuing to proliferate.
Производство продолжало расти год за годом. Year after year, production continued to increase.
Расти тут получил грант по инженерии. Rusty here was awarded an engineering grant.
Он заставляет меня тусить с Расти. He's making me hang out with Rusty.
Спрос на транспортные услуги будет расти. The demand for transportation services will expand.
Но я замужем за тобой, Расти. But I married you, Rusty.
Расти сказал, что он спит в машине. Rusty tells me he's been sleeping in his car.
GBP/USD продолжает медленно, но уверенно расти GBP/USD continues climbing
Кажется, они будут расти более скромно, понимаете. They seem to go in a more humble growth way, you know.
На самом деле, потребление нефти продолжает расти. In fact, it's continued to increase.
Производство должно увеличиваться, должна расти производительность труда; There must be more production, more productivity;
Количество заявок начало расти с середины октября. New claims have been winding higher since mid-October.
Бюджет придется урезать, а дефицит будет расти. Cuts will be made. Deficits will widen.
Кто поддерживает кандидатуру Энди - золотого мальчика Расти? All in favor of Rusty's golden boy Andy?
Шейла Бёрк, жена Расти и бизнес-партнер. Sheila Birk, Rusty's wife and law partner.
Темпы отъезда сирийцев из Сирии продолжают расти. The rate of refugee flight from Syria is increasing.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!