Примеры употребления "Растет" в русском

<>
Чарли, давление на мозг растет. Charlie, she's coning.
"Рябина растет более 100 лет". A mountain ash lives over 100 years.
Число заявлений об отставках растет: Resignations have increased:
Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно. Armed opposition is spreading, albeit slowly.
Число интернет-пользователей растет таким образом. The number of Internet users are going up like this.
GBP растет на минутах Банка Англии. GBP outperforms on BoE minutes
И полынь на своем корню растет. Even the weeds have their roots.
Скорость разложения растет по мере повышения температуры. The rate of decomposition increases with the temperature.
Растет безработица, но растут и международные резервы. Unemployment is going up, but, at the same time, Russia’s international reserves are rebounding.
Да, у него растет смоковница, просто прекрасная. Yes, he has a fig tree, very beautiful.
Объем такой помощи растет как на дрожжах. The scale of these bailouts is mushrooming.
Дефицит внешней торговли сокращается, а экспорт растет. The foreign trade deficit is declining and export is increasing.
Ожидаемая продолжительность жизни либо растет, либо падает. Life expectancy is going up or it is going down.
Когда иена растет, также поступает и золото. When the yen increases in strength, so does gold.
Я как трава, которая растет под солнцем. I'm like the grasshopper who sang all summer.
Число детей, страдающих депрессией, растет с невероятной скоростью. Our children are becoming depressed at an alarming rate.
Страх перед финансовыми рынками растет во всем мире. Fear of finance is on the march.
И все же насилие растет во многих странах: Yet violence is deepening in many nations:
Если эта линия растет или падает, тренд существует. If this line increases or decreases, the trend exists.
Отрасли промышленности все усложняются и глобальная конкуренция растет. Industries are becoming increasingly complex and global competition is mounting.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!