Примеры употребления "Распространяется" в русском

<>
Это ограничение распространяется на следующее: This limitation applies to:
Эта статья распространяется на следующее: This article applies to:
Вот, видно как он распространяется. Now you can see it start.
И прогресс распространяется дальше правительств. And the progress reaches beyond governments.
Это сообщение распространяется как социальная услуга. This message is given as a public service.
Запрет не распространяется на почтовые ящики. The hold doesn't include any mailboxes.
На какие платежные системы распространяется автовывод? What payment systems work with the autowithdrawal system?
Обман распространяется и в царстве растений. Now deceit carries on through the plant kingdom.
Постановление ФАУ распространяется на американские авиакомпании. The FAA ruling applies to American airlines.
Википедия распространяется на очень многих языках. We're in many, many languages.
- Так почему он всё же распространяется? So why is prevalence still rising?
Мое многолюбие не распространяется на Бабби. I can't be polyamorous with Bubbie.
Это требование не распространяется на размещенные объекты. This isn't required for hosted objects.
На такие действия не распространяется срок давности ". Those acts shall not be subject to prescription.
Это ограничение не распространяется на авторов трансляций. Event owners are not subject to the frequency threshold.
Блейд вообще ни о чём не распространяется. Blade doesn't talk about anything much.
На костюмы авторское право также не распространяется. Can't copyright a costume either.
И угроза распространяется не только на человека. And the threat is not limited to humans.
Такая информация распространяется конфиденциальным образом с использованием хеширования. This information is shared in a privacy-safe way using hashing.
Экономический эффект распространяется как минимум в национальных масштабах. The economic effects go at least nationally in many ways.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!