Примеры употребления "Разновидности" в русском с переводом "variety"

<>
Таблица 2: Обследованные разновидности мандаринов Table 2: Varieties of mandarins studied.
Название разновидности для " высшего " сорта Name of the variety for the " Extra " Class
Таблица 1: Обследованные разновидности апельсинов Table 1: Varieties of oranges studied.
наименование разновидности и/или товарного типа (факультативно). Name of the variety and/or commercial type (optional).
Никогда не доверяйте женщинам - даже четвероногой разновидности. Never trust a woman - even the four-legged variety.
Такие разновидности, как " Королева Виктория ", могут иметь более пористую мякоть. Varieties such as “Queen Victoria” may have more porous flesh.
Разновидности, преимущественно содержащие инвертный сахар (глюкозу и фруктозу), в том числе: Varieties which contain mainly invert sugar (glucose and fructose), including:
Центральные прицветники должны быть плотно сомкнуты в соответствии с особенностями разновидности. The central bracts must be well closed, in accordance with the variety.
обычного для данной разновидности внешнего вида с учетом района и года выращивания; Of normal appearance for the variety, bearing in mind the producing area and year;
Мякоть должна быть достаточно обильной, мясистой или полумясистой в зависимости от разновидности. The flesh must be sufficiently abundant, fat or semi-fat, according to the variety.
Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти. The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh.
доля расходов по разновидности i в расходах по товару в ходе базисного года. Share of expenditure on variety i in item-specific expenditure during the base year.
Эти разновидности могут указываться отдельно и зачисляться в особую категорию с учетом шкалы Брикса. These varieties can be specifically identified and given a special brix category.
Крупноплодные разновидности: 70 мм для высшего сорта; 65 мм для первого и второго сортов. Large fruited varieties: 70 mm for “Extra “Class; 65 mm for Classes I and II
Она должна иметь форму, развитие и окраску, характерные для данной разновидности и/или товарного типа. In shape, development and colouring they must be characteristic of the variety and/or commercial type.
Все это дало ощутимые результаты, хотя и не той привлекательной для журналистов разновидности, к которой привыкла оппозиция. All of this has provided tangible rewards, albeit not the media-friendly variety that the opposition had become used to.
доля расходов по разновидности i в расходах по данному товару в рассматриваемый месяц t в исходный период. Share of expenditure on variety i in item-specific expenditure for month t in the initial period.
Однако в торговлю поступают некоторые разновидности, которые считаются зрелыми при значении числа по шкале Брикса ниже 10. There are, however, a few varieties traded which are considered mature at brix levels below 10.
Для яблок не требуется соблюдения однородности разновидности в расфасованных единицах упаковки, вес нетто которых не превышает 2 кг. Uniformity of variety is not required for apples in prepacked units of a net weight not exceeding 2 kg.
Каждая упаковка Каждая единица тары должна содержать клубни одной и той же разновидности, категории, сорта, размера и происхождения ". Each unit of presentation container shall contain tubers of the same variety, category, class, size band and origin.”
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!