Примеры употребления "Размер" в русском с переводом "amount"

<>
Минимальный размер оплаты зависит от региона. The minimum cost amount required to be billed by invoice varies by geographic location.
Можно ли зафиксировать размер кредитного плеча? Can I set the amount of leveraging?
Каков размер минимального/максимального первого депозита? What are the minimum and maximum amounts of the initial deposit?
Суммарный объем = размер бонусной суммы/10 Total amount = bonus amount/10
Депозит — размер начального депозита в базовой валюте. Deposit — the amount of the initial deposit in terms of the basic currency.
Размер финансового обеспечения составляет от 1% до 10%. Collateral size is normally from 1% to 10% of the nominal amount of the trade.
Например, свойство Размер поля ограничивает количество вводимых данных. For example, the Field Size property of a field restricts input by limiting the amount of data.
Нет ограничений на размер вознаграждения по количеству привлеченных клиентов; There are no limits on the amount of reward based on the number of sign-up clients;
Средний размер пенсии по инвалидности составляет 277,03 литовских литов. The average disability pension amounts to LTL 277.03.
Размер пособий для них колеблется от 7 до 13 лари. The amount of the benefits ranges from 7 to 13 lari.
Размер каждого BIN-файла равен объему памяти, выделенному ведомой машине. The size of each BIN file is equal to the amount of memory allocated to the guest machine.
Величина коррекции = размер дивидендов (Amount) * количество акций в открытой сделке. Adjustment value = dividend amount (Amount) * number of shares. Applies for CFD for shares only.
Если нет, то и восстанавливать не стоит, учитывая небольшой размер суммы. If not — it's such a small amount that you have locked up there. It's hardly even worth the recovery work.
Размер вознаграждения единый как для обычных, так и для VIP партнеров. The amount of remuneration is the same for usual and for VIP partners.
«Short Pips» - размер своп-пункта (он у нас составляет: -0,3000); “Short pips” –swap-points value (in our case it amounts to -0.3000);
Сумма вознаграждения = Объем сделки в USD ? Размер комисии в USD / 1000000 Reward amount = Transaction amount in USD × Commission size in USD / 1000000
Выберите Свойства, а затем посмотрите объем рядом с пунктом Размер на диске. Select Properties, and then look at the amount next to Size on disk.
3. Размер и значимость использованного фрагмента относительно всей работы, защищенной авторским правом. 3. The amount and substantiality of the portion used in relation to the copyrighted work as a whole
• Deposit - размер депозита (это 'виртуальный' депозит), который будет использован для 'Демо-счета' • Deposit - the deposit amount (this is a 'virtual' deposit) that will be used for the 'Demo Account'
Важно отметить, что расчет объема торгов влияет на размер платы за ролловер. NOTE: The calculation of the volume of the trades affects the amount of the rollover fee.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!