Примеры употребления "Развивающие" в русском

<>
Они также могут посещать развивающие занятия (по аэробике, терапевтическим процедурам и рукоделию). They could also take enrichment courses (aerobics, therapeutic techniques and handicrafts).
Я действительно хочу, чтобы у детей появились инструменты, развивающие творчество, эрудицию и новаторство. I really want to come up with new ways of children's media that foster creativity and learning and innovation.
в школах Агентства в рамках образовательной программы повсеместно внедрены развивающие материалы, в которых пропагандируются терпимость и мирное улаживание конфликтов. In the Agency's schools, enrichment material advocating tolerance and peaceful conflict resolution was successfully introduced Agency-wide through the education programme.
Никто не может предсказать все последствия крупнейшей смены режима в глобальном экономическом управлении начиная с 1980 года; но они, безусловно, будут негативными для стран с развивающейся экономикой и транснациональных компаний, чьи развивающие модели и бизнес-стратегии предполагали свободную торговлю и открытые потоки капитала. Nobody can predict the full effects of the biggest regime change in global economic management since the 1980s; but they will surely be negative for emerging economies and multinational companies, whose development models and business strategies have assumed free trade and open capital flows.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!