Примеры употребления "Развивающиеся" в русском

<>
А теперь рассмотрим основные развивающиеся рынки. Now consider other major emerging markets.
Основные развивающиеся страны также находятся в затруднении. Major emerging countries are also in trouble.
Развивающиеся рынки и глобальная финансовая реформа Emerging Markets and Global Financial Reform
Быстро развивающиеся страны Азии аналогичным образом отходят от чисто либеральной модели. The emerging countries of Asia similarly depart from the pure liberal model.
Развивающиеся рынки, однако, в основном преодолели кризис. Emerging markets, however, have generally surmounted the crisis.
Эту задачу должны будут разделить развивающиеся страны с наличием крупных фондов. This task will have to be shared by emerging countries with large reserves.
Могут ли развивающиеся рынки спасти мировую экономику? Can Emerging Markets Save the World Economy?
Во-вторых, к несчастью, финансовый кризис распространился и на развивающиеся страны. Second, and unfortunately, the financial crisis has moved to emerging countries.
Падут ли развивающиеся рынки в 2012 году? Will Emerging Markets Fall in 2012?
Развивающиеся страны справедливо отмечают, что Запад несет ответственность за сегодняшнюю проблему изменения климата. From the Industrial Revolution until very recently, the West's development was free of any environmental restrictions, and the emerging countries believe that they should not have to bear the adjustment cost.
В этих условиях развивающиеся рынки открывают новые горизонты. Under these circumstances, emerging markets present a new frontier.
Наше исследование объясняет, почему мир, особенно развивающиеся страны, будут нервно следить за действиями ФРС. Our research shows why the world, especially emerging countries, will be paying nervous attention.
Развивающиеся рынки должны обратить свой взгляд на золото Emerging Markets Should Go for the Gold
Другие крупные густонаселенные развивающиеся страны Азии и Южной Америки следуют по стопам этих гигантов. Other large and populous emerging countries in Asia and South America are following in these giants' footsteps.
Если посмотреть на развивающиеся рынки, они также скучны. Turning our attention to emerging markets, markets are similarly tame.
Мировая экономика, как говорится, выросла - и развивающиеся страны стали процветать - без более организованной системы. Indeed, the global economy, it is said, has grown - and emerging countries have flourished - without a more organized system.
Другие развивающиеся рынки, скорее всего, последуют аналогичным курсом. Other emerging markets are likely to follow a similar course.
США, Евросоюз и Япония - за, но развивающиеся страны, а также Канада и Австралия - против. The US, the EU, and Japan are in favor, while emerging countries, as well as Canada and Australia, are opposed.
Так как мы теперь будем интерпретировать термин "развивающиеся рынки"? So how should we now think about the term "emerging markets"?
а развивающиеся страны хотят сохранить быстрый экономический рост, чтобы вывести миллионы людей из бедности. and the emerging countries want to maintain rapid economic growth in order to lift millions out of poverty.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!