Примеры употребления "Работаешь" в русском

<>
Работаешь как обычно, платят больше. Regular hours, extra pay.
Родж, а кем ты работаешь? So Rog, what do you do?
Майк, а где ты работаешь? Mike, what do you do?
Ещё раз спасибо, что работаешь сверхурочно. Thanks for taking the split shift again.
Медленно работаешь, смотри, возьму другую повариху. Slow down Look, I'll take another cook.
Ты работаешь на 2 руки, Майкл. Second hand spinning, Michael.
Почему же ты работаешь консультантом в полиции? So why do you make as much as a guidance counselor?
Ты все еще работаешь в White Peaks? Um, are you still practicing at White Peaks?
Все еще работаешь в компании "Сахарный Снег"? Still with Snow Queen Sugar?
Так как называется фирма, где ты работаешь? So, what's the name of your firm?
Ну, ты зарабатываешь тем, что работаешь хостес. Well, you're a hostess for a living.
Это не справедливо, что ты работаешь даром. It's not fair to ask you to do it for nothing.
Работаешь под прикрытием, чтобы поймать воришек цукини? Going undercover to catch a zucchini thief?
Не против, если я спрошу, где ты работаешь? Do you mind if I ask what you do?
Ты со своим хахалем Эваном работаешь в синхроне. You and your boyfriend Evan are completely in sync.
Ты просто жалок, если скрываешь, что работаешь тут. I think it's despicable that you hide what you do here from me.
Эй, Уэйн, ты всё ещё работаешь в мастерской отца? Hey, you still at your dad's chop shop, Wayne?
Тогда, к сожалению, ты больше не работаешь в ISC. Then, unfortunately, as of today, you're no longer employed by ISC.
Когда работаешь в правоохранительных органах, вырабатывается циничный взгляд на жизнь. A career in law enforcement tends to make for a cynical outlook on life.
Ты работаешь здесь уже три месяца и до сих пор носишься со своими заморочками? You've been here three months and you're still hedging your bets?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!