Примеры употребления "РАЗРАБОТКА" в русском

<>
Аналогичным образом, согласно положениям, регулирующим разработку полиметаллических конкреций, контракторы должны определять так называемые заповедные эталонные полигоны, где разработка недр запрещена в интересах обеспечения типичности и ненарушенности биоты морского дна. Similarly, under the regulations governing exploration for polymetallic nodules, contractors are required to designate so-called preservation reference zones where no mining shall occur in order to ensure representative and stable biota of the seabed.
Аналогичным образом, согласно положениям, регулирующим разработку полиметаллических конкреций, контракторы должны определять так называемые заповедные эталонные полигоны, где разработка недр запрещена в интересах обеспечения типичности и ненарушенности биоты морского дня. Similarly, under the regulations governing exploration for polymetallic nodules, contractors are required to designate so-called preservation reference zones where no mining shall occur, in order to ensure representative and stable biota of the seabed.
Разработка биогеохимических моделей поведения азота Biogeochemical modelling of nitrogen
Разработка стратегий маркетинга [AX 2012] Develop marketing strategies [AX 2012]
Разработка новых подходов научного образования Reinventing Science Education
разработка стратегии стратификации и пробоотбора; Stratification and sampling strategy;
Разработка собственных шаблонов политики DLP Develop your own DLP policy templates
Такие визуализации - это новая разработка. These visualizations are brand new.
Разработка и заключение договоров [AX 2012] Develop and establish agreements [AX 2012]
Разработка и создание механизмов транзитных перевозок. Design and implementation of transit transport arrangements
Первый шаг процесса анкетирования — разработка анкеты. The first step in the questionnaire process is to design a questionnaire.
Этап два: выбор и разработка критериев Step two: choice and design of criteria
разработка и строительство наземных приемных станций; Researching and building the ground receiving stations;
В разделе Разработка нажмите Настраиваемые формы. In the Developers section, click Custom Forms.
Задача 4- Разработка критериев эффективности деятельности Task 4- Establish Performance Criteria
Разработка таких правил займет определенное время. Setting the rules will take time.
исследования и разработка наземных приемных станций; Researching and building ground receiving stations;
разработка процедур для всех видов работ. Promulgate procedures for all work-types.
Описывается разработка строк традиционного финансового отчета. Describes how to design the rows of a traditional financial statement.
Затем на вкладке Разработка щелкните Создать форму. Then, on the Develop tab, click Generate form.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!