Примеры употребления "Пыль" в русском

<>
Переводы: все402 dust367 другие переводы35
Этот политик пускает пыль в глаза. This politician is a show-off.
Ядовитая угольная зольная пыль убивает примерно 800 000 человек ежегодно и вызывает заболевания у многих миллионов людей. Toxic fly ash kills some 800,000 people per year and sickens millions more.
Что ж, хорошо, потому что у меня есть новая мука, и я умираю, как хочу пустить пыль в глаза. Well, good, because I have some new flour that I have been just dying to show off.
Половина из того, что мужики совершают в жизни, делается, чтобы любимой женщине пустить пыль в глаза, а когда не выходит, они об этом молчат. Half the reason men want to accomplish anything is so they can show off for the women they love, and when they fail, they like to keep it to themselves.
Мы сотрем их в пыль. We'll wipe 'em out.
Довольно пускать пыль в глаза. That's quite a splurge.
Чтобы пустить пыль в глаза, понимаешь. It's a splurge, you know.
Влажность, высоту, температуру, ветер, водяную пыль. Humidity, elevation, temperature, wind, spindrift.
Я пускаю пыль в глаза по привычке. I splurge from habit.
Каждому иногда хочется пустить пыль в глаза. Every once in a while, you want a little splurge.
Кому мы пытаемся пустить пыль в глаза? Who are we kidding?
Угольная пыль там везде, говорили жители города. Coal was everywhere, people said.
Не обмахнуть пыль, а убрать отпечатки пальцев. Wipe off the fingerprints completely.
Она провела все утро стирая пыль с фаллоимитаторов. She spent her morning dusting a strap-on.
Сэр, одна граната разнесет этих снеговиков в пыль. Sir, one pulver grenade would blow these snowmen to smithereens.
Вбирает грязь, пыль, и специальным способом влияет на травку. It gets the dirt, mixes it in with the weed in a special way.
Они сделаны из снега, Стракс, они и есть пыль. They're made of snow, Strax, they're already smithereens.
каждый порыв ветра несет на мясо пыль и грязь. with every gust of wind, sand and dirt blow over the meat.
Видишь, как пыль со стеллажей проявляется при тепловом излучении? You see how the racking powder shows up in the black light?
Стряхнула пыль со своих старых титек и рванула вперёд. Dusted off her old dumb tits and trotted 'em out.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!