Примеры употребления "Путешественник" в русском с переводом "traveler"

<>
Не пора ли бросить якорь, старый путешественник? Is it time to drop the anchor, old traveler?
Каждый путешественник во времени носит имя драгоценного камня. Each time traveler bears the name of a precious stone.
Как мусульманин и путешественник я никогда не испытывал столько остракизма, как будучи паломником в Саудовской Аравии. As a Muslim and a world traveler, I have never experienced as much ostracism as I did in Saudi Arabia as a pilgrim.
Ох, прям как в книжке когда путешественник во времени приезжает, чтобы объясниться в любви потерянной принцессе. Oh, this is just like in book when time traveler comes to declare love for lost princess.
О, умный дух мёртвых, захватчик плоти, путешественник во времени, прими наше подношение от жизни к смерти и войди в наш круг. Oh, clever spirit of the dead, invader of flesh, traveler through time, we present you offerings from life into death and invite you into our circle.
Во-вторых, товары и услуги, которые путешественник покупает, являются лишь малой частью того обилия товаров и услуг, которыми торгуют на международном уровне. Second, the goods and services that the traveler buys are just a small part of the array of goods and services that are traded internationally.
Мы путешественники из прошлого, любезный карлик. We are travelers from the past, my good runt.
Количество путешественников (с детьми или без) Number of travelers (with/without kids)
Она дала путешественнику еду и одежду. She provided the traveler with food and clothing.
Прием для путешественников во времени из будущего. A welcome reception for future time travelers.
Богопротивный для путешественников, в ином случае, просто крепкий. It's ungodly for travelers, hearty or otherwise.
Рыбка и рогалики, завтрак для путешественников во времени. Lox and bagels, the breakfast of time-travelers.
Мертвые путешественники во времени, таинственные похитители тел, как всегда. Dead time travelers, mysterious body snatchers, you know, the usual.
Я попал к Хагриду из далёких краёв в кармане путешественника. I came to Hagrid from a distant land in the pocket of a traveler.
Мы простые путешественники, ищущие чародея, что живет за этим лесом. We are simple travelers who seek the enchanter who lives beyond these woods.
Это что-то вроде круглосуточного супермаркета для путешественников во времени. This is sort of a 7-Eleven for time travelers.
Храбрость персонала в попытке защитить клиентов гостиницы заслуживает аплодисментов каждого путешественника. The bravery of the staff in trying to protect the hotel’s clients deserves the applause of every world traveler.
Я предпочитаю быть межгалактическим путешественником, а не пришельцем с другой планеты. I prefer intergalactic traveler over alien from an other planet.
Если бы убийца был путешественником во времени, пуля была бы новенькой. If the killer had been a time traveler, bullet would have been brand new.
Да еще твоя история со сьемками Иисуса и путешественником во времени. Yes, even your story with the filming of Jesus and a time traveler.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!