Примеры употребления "Пулу" в русском с переводом "pool"

<>
Переводы: все297 pool291 poole6
Не разрешайте исходящий трафик через шлюз IP единой системы обмена сообщениями, подключенный к пулу директоров Lync Server. Don’t allow outgoing traffic through a UM IP gateway that connects to a pool of Lync Server Directors.
Без доступа к этому пулу талантов у некоторых департаментов не было бы другого выхода, кроме как закрыться. Without access to this talent pool, some departments would have no choice but to shut down.
Группировка подсчетов циклов — работник может сгруппировать коды работ подсчета циклов, относящиеся к определенному местонахождению, зоне или пулу работ. Cycle count grouping - The worker can group cycle counting work IDs that are specific to a particular location, zone, or work pool.
Когда код пула работ обрабатывается для подсчета циклов, коды работ подсчета циклов, назначенные этому пулу работ, обрабатываются в группе. When a work pool ID is processed for cycle counting, the cycle counting work IDs assigned to this work pool are processed as a group.
Через Morgan Stanley FxPro открывает для своих клиентов доступ к пулу ликвидности, который обеспечивается рядом банков и в тоже время предоставляет кредитное плечо. Through Morgan Stanley, FxPro is able to access a pool of forex liquidity provided by a number of banking institutions and benefit from the option of a credit facility at the same time.
Единственным исключением будет официальный завтрак, на котором присутствует соответствующий глава государства/правительства или глава делегации; в этом случае официальный фотограф сможет присоединиться к пулу и должен будет следовать указаниям сотрудников по связи со СМИ. The one exception will be the official luncheon in which their Head of State/Government or head of delegation participates, when the official photographer will be allowed to join the pool and will be subject to direction by the media liaison staff.
С другой стороны, если покупающий институционал выставляет заявку в скрытом пуле брокера проп-деска, это благоприятно для проп-деска: они платят маленькую сумму или совсем ничего, чтобы получить доступ к их собственному скрытому пулу, а их брокер получает доход за вывод сделки на дисплей биржи. On the other hand, if the buy-side institution were floating their order in the prop desk's broker dark pool, then the economics make it very favorable to the prop desk: They pay little or no access fee to access their own dark pool, and the parent broker gets tape revenue for printing the trade on an exchange.
Ты умеешь играть в пул. You play a mean game of pool.
Кто играет в пул снова? How are they playing pool again?
Идите играть в пул, хорошо? Let's play some pool, all right?
Как удалить диск из пула? How do I remove a drive from a pool?
Настройка пула работ [AX 2012] Set up a work pool [AX 2012]
Скрытые пулы, принадлежащие брокер-дилерам Broker-dealer-owned dark pools
Не, давайте ещё в пул поиграем. No, let's keep playing pool.
Щелкните Создать, чтобы создать пул работ. Click New to create a work pool.
Нет, я пойду играть в пул. No, I'm gonna go play pool.
Есть три основных типа скрытых пула. There are three major types of dark pools.
Выберите Создать новый пул и дисковое пространство. Select Create a new pool and storage space.
В место, где боги играют в пул To where the gods play pool
Пул доставки сообщений с высоким уровнем опасности High-risk delivery pool for outbound messages
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!