Примеры употребления "Прямое" в русском с переводом "live"

<>
Да, я хочу сказать, я просыпаюсь в 5 утра каждое утро, чтобы посмотреть прямое включение с материка. Yes, I mean, I wake up at 5:00 a.m. each morning so I can catch the live feed from the mainland.
Он благодарит представительницу Ямайки за ее высокую оценку проекта прямого радиовещания и отмечает, что ряд других радиостанций в Карибском регионе, включая радиостанции на Ангилье, Антигуа и Барбуде, Сент-Китс и Невисе и Сент-Винсент и Гренадинах, начнут прямое радиовещание в начале ноября месяца. He thanked the representative of Jamaica for her praise of the live radio project and noted that a number of other radio stations in the Caribbean, including in Anguilla, Antigua and Barbuda, Saint Kitts and Nevis and Saint Vincent and the Grenadines would begin airing it in early November.
Я живу прямо за углом. I live round the corner.
Программы прямого эфира для рекламодателей Advertiser live streaming
Пользовательский значок для прямой трансляции. Upload a custom thumbnail for the live event.
Экстренное сообщение в прямом эфире. Breaking news coming in live.
Виртуальный хор в прямом эфире Virtual Choir Live
Ведёт репортаж в прямом эфире. Reporting live from Gotham Bay Bridge.
И они в прямом эфире. So they're broadcasting this live.
Фильмы, телешоу и прямые трансляции Movies, TV shows, and live events
Прямые трансляции на платных каналах Live streams on paid channels
Ограничения на проведение прямых трансляций Restrictions on live streaming
Всё необходимое для прямых трансляций. Everything you need to stream live video from your desktop to the world.
Полезные инструменты для прямых трансляций Gaming and Live Streaming Tools & Services
Как включить функцию прямых трансляций Enable YouTube Live for the first time
вы включили функцию прямых трансляций; Your channel is enabled for live streaming
Сейчас начнется прямая трансляция с Каракаса We are going live now to Caracas.
Прямо передо мной провода под напряжением. I've got live wires in front of me.
И ты живешь прямо за углом. And you only live round the corner.
Во время прямой трансляции вы можете: When the stream is live:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!