Примеры употребления "Прям как" в русском

<>
Переводы: все31 just like9 другие переводы22
Прям как в Белграде, парниша? This is just like Belgrade, huh, boyo?
Прям как таинственный мужчина Тессы. Just like Tessa's mystery man.
Подольски, прям как заместитель комиссара полиции Подольски. Oh, Podolski, just like deputy police commissioner Podolski.
Прям как в старые-добрые времена, эх, дружище? Just like old times, eh, buddy?
Вот он ты, из Ньюкасла, прям как я говорил. Here you are, a Geordie, just like I said.
Ну, пуф, все ушло навсегда, прям как тот идиотский пузырь из сухого льда. So, poof, it's gone forever just like that stupid dry ice bubble.
Хватит класть туда острый красный перец, который все выжигает, прям как отец когда-то готовил. Enough cayenne pepper in there to burn your lips out, just like dad used to make.
Ох, прям как в книжке когда путешественник во времени приезжает, чтобы объясниться в любви потерянной принцессе. Oh, this is just like in book when time traveler comes to declare love for lost princess.
Кстати, микрофон Адама не был отключен, и звуками говорят, что Грейс та еще грязная болтушка, прям как ты. Um, by the way, Adam's Mike was open, and the sound guys say that Grace is a dirty talker, just like you.
Они прям как ортопедическая подушка. They sort of are like memory foam.
Тесса прям как лук, сэр. Tessa's like an onion, sir.
Мда, чувствую себя прям как дома. Yeah, feels all warm and comfy.
Вы прям как в воду опущенные. You seem a bit down in the dumps, like.
Здесь прям как в молчании ягнят. It's like Silence of the Lambs down here.
Ты прям как Лицо со шрамом. You really looked like Scarface.
О Боже, ты прям как маменькин сынок. Oh, my God, you are such a mama's boy.
И она такая прям как мышкой кликает. And she was totally clicking the mouse off herself, man.
Вокруг всё кишит копами, прям как тараканы. Cops are swarming like roaches.
Ну прям как в фильме "Форсаж 2". I feel like I'm in 2 Fast 2 Furious.
Вы прям как натирание спиртом перед уколом. You guys are like rubbing alcohol.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!