Примеры употребления "Прошлое" в русском

<>
Её прошлое свет не проливает. Background does not shed a lot of light.
Не видит смысла ворошить прошлое. Didn't see the point in going back to what happened.
Но это напоминает мне прошлое. But it brings me back.
она послала меня в прошлое. And it sent me back.
Они тщательно проверяют твое прошлое. They do thorough background checks.
А сейчас, прогулка в прошлое. Now, a stroll down memory lane.
Я могу привести вас в прошлое. I can take you back.
Право на равенство, прошлое и настоящее The Right to Equality, Then and Now
Действительно, запланированные браки уходят в прошлое. Indeed, arranged marriages are on their way off this braid of human life.
Его корни уходят в далекое прошлое. Its roots go way back.
Спасибо за путешествие в прошлое, Тим. Thanks for the trip down memory lane, Tim.
Вечер обернулся бесконечным путешествием в прошлое. The whole night was one big walk down memory lane.
Позвольте мне вернуться в недалёкое прошлое. And let me step back in time.
Этот успех заставил нас вспомнить прошлое. This success sent us on a journey down memory lane.
Слушай, Бенни, не буду ворошить прошлое. Listen, Benny, not to beat a dead horse.
Мы сделали его, когда пересмотрели свое прошлое. We made it when we took inventory.
Но сперва придется отступить немного в прошлое. But I'll have to backtrack a little first.
И возвращаясь в прошлое, я вспоминаю отца. I think back to my father.
Но кто хочет вернуться назад в прошлое? But who wants to go back?
Как, не хотите поворошить прошлое со мной? What, no interest in tripping down memory lane with me?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!