Примеры употребления "Простые векселя" в русском

<>
Переводы: все166 promissory note166
Оформление платежей поставщикам через простые векселя [AX 2012] Draw vendor payments through promissory notes [AX 2012]
Щелкните Управление банком и кассовыми операциями > Обычный > Простые векселя. Click Cash and bank management > Common > Promissory notes.
Эти инструменты включают бланки депозитов, чеки, переводные и простые векселя. These instruments include deposit slips, checks, bills of exchange, and promissory notes.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Простые векселя > Журнал сопоставления простых векселей. Click Accounts payable > Journals > Promissory notes > Settle promissory note journal.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Простые векселя > Журнал перевыписки простых векселей. Click Accounts payable > Journals > Promissory notes > Redraw promissory note journal.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Простые векселя > Журнал предъявлений к оплате. Click Accounts payable > Journals > Promissory notes > Remittance journal.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Журналы > Простые векселя > Журнал выписки простых векселей. Click Accounts payable > Journals > Promissory notes > Draw promissory note journal.
снимите этот флажок, чтобы выписывать простые векселя вручную в журнале выписки простых векселей. Clear the check box to manually draw promissory notes in a draw promissory note journal.
Сюда входят чеки, простые векселя, и электронные платежи Единой зоны платежей через евро (SEPA). These include checks, promissory notes, and Single Euro Payments Area (SEPA) electronic payments.
В поле Простые векселя выберите профиль разноски по умолчанию, который будет использоваться при разноске простого векселя или перевыписанного простого векселя. In the Promissory notes field, select the default posting profile to use when you post a promissory note or a redrawn promissory note.
Многие государства приняли специальные правила приоритета для обеспечительных прав в таких оборотных инструментах, как чеки, переводные векселя и простые векселя. Many States have adopted special priority rules for security rights in negotiable instruments, such as cheques, bills of exchange and promissory notes.
Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме. The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.
Можно создавать банковские счета юридического лица и финансовые инструменты, связанные с банковскими счетами, например бланки депозитов, чеки, переводные и простые векселя, и управлять ими. You can create and manage legal entity bank accounts and the financial instruments that are associated with bank accounts, such as deposit slips, checks, bills of exchange, and promissory notes.
К ним также относятся имущественные документы (например, договоры о купле-продаже товаров в рассрочку, простые векселя, обеспеченные правом в личном имуществе, и договоры об аренде оборудования). They may also include chattel paper (e.g. retail instalment sales contracts, promissory notes secured by an interest in personal property, and equipment leases).
Такие оборотные документы, как переводные и простые векселя, как правило, оборачиваются путем добровольной или недобровольной передачи права владения данным документом лицом, не являющимся его эмитентом, лицу, которое в результате этого становится его держателем. Negotiable instruments, such as bills of exchange and promissory notes, are typically negotiated by transfer of possession, whether voluntary or involuntary, of the instrument by a person other than the issuer to a person who thereby becomes its holder.
Цель этой Конвенции состоит в преодолении существующих в настоящее время в области меж-дународной торговли различий и неопределенности в случаях, когда международные переводные векселя или международные простые векселя используются в качестве международного платежного инстру-мента. The purpose of the Convention is to overcome the disparities and uncertainties that currently exist in international trade when international bills of exchange or international promissory notes are used as an instrument for international payment.
Г-н Базинас (Секретариат), выступая по воп-росу разъяснения целей комментария, спрашивает, может ли Комиссия согласиться с тем, что под термином " оборотный инструмент ", определение которого отсутствует в Конвенции, по сути пони-маются переводные векселя, простые векселя и чеки. Mr. Bazinas (Secretariat), on a point of clarification for the purposes of the commentary, asked whether the Commission was in a position to agree that “negotiable instrument”, a term not defined in the Convention, basically meant bills of exchange, promissory notes, and cheques.
получение финансовых активов в одном государстве в обмен на предоставление финансовых активов в другом государстве; для цели настоящего раздела «финансовые активы» означают наличные средства, дорожные чеки, чеки, переводные векселя, простые векселя, свободно обращающиеся ценные бумаги, приходные суммы или денежные вклады; receipt of financial assets in one state in return for making available financial assets in another state; for the purpose of this section “financial assets” means cash, travellers'cheques, cheques, bills of exchange, promissory notes, negotiable securities, credit or monetary deposits.
Многие режимы обеспеченных сделок содержат специальное правило о приоритете для оборотных инструментов (таких, как простые векселя) и оборотных документов (таких, как оборотные складские расписки и коносаменты), по условиям которых держатели такого имущества могут вступать во владение им свободно от требований других лиц, включая обладателей действительных обеспечительных прав. Many secured transactions regimes have adopted a special priority rule for negotiable instruments (such as promissory notes) and negotiable documents (such as negotiable warehouse receipts and bills of lading) under which holders of such property may take the property free of the claims of other persons, including the holders of valid security rights.
всех видов движимых активов и постоянных принадлежностей, материальных или нематериальных, нынешних или будущих, которые прямо не исключены в законодательстве, включая инвентарные запасы, оборудование и другие товары, дебиторскую задолженность, оборотные инструменты (например, чеки, переводные векселя и простые векселя), оборотные документы (например, коносаменты), банковские счета, права на поступления, полученные по независимому обязательству, и права интеллектуальной собственности. All types of movable assets and fixtures, tangible or intangible, present or future, not specifically excluded in the law, including inventory, equipment and other goods, receivables, negotiable instruments (such as cheques, bills of exchange and promissory notes), negotiable documents (such as bills of lading), bank accounts, rights to drawing proceeds from an independent undertaking and intellectual property rights;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!