Примеры употребления "Просмотрите" в русском с переводом "check"

<>
Просмотрите раздел "Информация об аккаунте": Check under "Account information" for one of the following:
Просмотрите и установите все флажки на странице. Review and check all the boxes on the page.
Просмотрите список проблем, обнаруженных в результате проверки совместимости. Review the list of issues found in the compatibility check.
Просмотрите образец слайдов в верхней части области эскизов. At the top of the thumbnail pane, check the slide master for the text.
Просмотрите журнал заказов, чтобы узнать, был ли заказ обработан. Check Order history to see if the order went through.
Также просмотрите меню настроек телевизора, чтобы убедиться, что HDR включен. Also, check your TV's settings menus to make sure HDR is turned on.
Просмотрите список доступных в Ads Manager метрик приложений для мобильных устройств. Check out this list of mobile app metrics available in Ads Manager.
Если вам не удалось решить проблему, просмотрите руководство по устранению неполадок. If you're still having trouble, check out this troubleshooting guide.
Если вам нужна наклейка для рассылки, просмотрите другие продукты для рассылки. If your label is used for mailing, you can check out other mailing label products.
Дополнительные сведения о поиске в Outlook просмотрите по ссылкам в сводке курса. For more information about search in Outlook, check out the links in the course summary.
Просмотрите сведения о наклейках, чтобы узнать размер бумаги и примерную величину наклеек. Check label information to get a rough idea of the label and paper size.
Если этот код выполняется внутри приложения, просмотрите полученный объект с помощью браузера объектов. If you run this code inside your app, you can check out the resulting object using the object browser.
В Центре администрирования Exchange просмотрите список Правила и проверьте состояние флажков в столбце ВКЛ. From the EAC, view the list of rules in the Rules list and check the status of the check box in the ON column.
Просмотрите руководство к своему маршрутизатору или посетите наш форум поддержки Сведения о сетевом оборудовании. Check the manual for your router, or visit our Networking Hardware Information support forum.
Поэтому просмотрите сводку в конце курса, а лучше всего поэкспериментируйте с Outlook 2013 самостоятельно. So check out the course summary at the end, and best of all, explore Outlook 2013 on your own.
Чтобы узнать, как ветераны могут использовать LinkedIn для поиска работы, просмотрите нашу страницу для ветеранов. For advice on how vets can use LinkedIn to find jobs, check out our Veterans page.
Если образец слайдов не содержит нужный текст, просмотрите макеты слайдов под ним в области эскизов. If the slide master doesn't contain the text, check the accompanying slide layouts below it in the thumbnail pane.
Просмотрите данные панели пикселя Facebook, чтобы проверить его состояние и объем трафика за несколько последних дней. Check your Facebook pixel dashboard to see its status and the volume of traffic over the last few days.
Если ошибка не устранена, просмотрите список кодов ошибок ниже и выполните действия, предлагаемые для ее решения. If you're still seeing an error, check the list of error codes below and follow the suggested steps to resolve it.
Нажмите Создать > Группа Office 365, чтобы начать работу, и просмотрите справку для администраторов Группы Office 365. Click New > Office 365 group to get started and check out Office 365 Groups - Admin help.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!