Примеры употребления "Прослушать" в русском

<>
Переводы: все66 listen34 audition1 другие переводы31
Я могу прослушать небольшой фрагмент этой записи? Can I hear a little bit of this record?
Лучше прослушать почти все, что ты скажешь. I think I'm better off missing most of what you say.
Мы не можем проследить звонок, или прослушать его. We can't get a trace or break into the line.
когда я звоню прослушать свои сообщения, для начала: when I call to retrieve my messages, first of all:
Мы, кажется, собираемся прослушать выступление от "Евнуха в юбке"? Are we about to get a recital from "The Female Eunuch"?
Чтобы прослушать список пользователей, еще раз нажмите клавишу TAB. To hear the list of users, press the Tab key again.
Чтобы прослушать список получателей, нажмите клавишу TAB еще раз. To hear the list of recipients, press the Tab key again.
Чтобы прослушать сведения о корпорации, нажмите или скажите "три". Please press or say “Three” to be transferred to corporate information.
Чтобы прослушать содержимое области сведений, еще раз нажмите клавишу TAB. To hear the contents of the details pane, press Tab again.
Боюсь, вам придётся прослушать краткий курс о трёх этапах истории: Well, I'm afraid you're going to suffer a short, condensed history lesson about what I would say are the three passages of history:
Чтобы прослушать список групп ролей, нажмите клавишу TAB еще раз. To hear the list of role groups, press the Tab key again.
Чтобы прослушать список почтовых ящиков, еще раз нажмите клавишу TAB. To hear the list of mailboxes, press the Tab key again.
Чтобы прослушать второе имя в списке, нажмите клавишу TAB еще раз. To hear the second name in the list, press the Tab key one more time.
Посмотрите видео о том, как прослушать текст, который читает вслух экранный диктор. Watch a video about how to hear text read aloud with Narrator.
Чтобы прослушать все имена, перемещайтесь по ним с помощью клавиши СТРЕЛКА ВНИЗ. Press the Down Arrow key to hear each name.
Чтобы использовать аудиотест и прослушать буквы и цифры, которые вам нужно ввести, нажмите аудиотест. To use an audio captcha and hear the letters and numbers you have to type, click an audio captcha.
Можно также прослушать звуковой тест CAPTCHA, нажав на иконку "Аудио" на странице проверки безопасности. Audio CAPTCHA is also available by clicking the audio icon on the Security Verification page.
Чтобы прослушать список изменений конфигурации за указанный вами период, нажмите клавишу СТРЕЛКА ВВЕРХ или СТРЕЛКА ВНИЗ. Press the Down Arrow key or the Up Arrow key to hear the list of configuration changes made in the time period you specified.
Чтобы прослушать параметры для выбранного правила, нажимайте клавишу Tab, пока не будет выбрана область сведений для выбранного правила. To hear the settings for a selected rule, press the Tab key until the focus moves to the details pane for the selected rule, and you hear the details for the rule.
Можно прослушать композицию, посмотреть видео, записать музыку на компакт-диск или синхронизировать контент с мобильным телефоном Windows Phone 7. There, you can play a song, see pictures, burn to a CD, or sync content to your Windows Phone 7 or Zune player.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!