Примеры употребления "Прологом" в русском с переводом "prologue"

<>
Но прошлое необязательно является прологом. But the past is not necessarily prologue:
Для современных почитателей Ивана Грозного прошлое является прологом. For Ivan’s contemporary champions, the past is prologue.
Во-первых, прошлое не обязано быть прологом: прорывы всегда возможны, даже когда их не ожидают. First, the past need not be prologue: breakthroughs are always possible, even when they are unexpected.
Прологом к кризису стала комбинация из дешевых денег, отмены госконтроля и гонки за прибылью, устроенной руководителями, которых не пугали связанные с этим риски. The prologue to the crisis was a combination of cheap money, deregulation, and a race for returns by executives undeterred by the associated risks.
Но люди из Walt Disney, которая в 2012 году купила Lucasfilm за четыре миллиарда долларов, говорят, что прошедшие четыре десятилетия «Звездных войн» были просто прологом. And if the people at the Walt Disney Company, which bought Lucasfilm for $4 billion in 2012, have anything to say about it, the past four decades of Star Wars were merely prologue.
Но прошлое необязательно является прологом. Учитывая исключительную гибкость рыночных сил, было бы глупо, если не опасно, полагать, что растущее неравенство относительных доходов в предстоящем десятилетии можно рассчитать, экстраполируя недавние тренды. But the past is not necessarily prologue: given the remarkable flexibility of market forces, it would be foolish, if not dangerous, to infer rising inequality in relative incomes in the coming decades by extrapolating from recent trends.
Если прошлое является прологом, а так считают многие бизнесмены, формируя свои ожидания, тогда концентрация усилий на снижении налогов и дерегулировании может оказаться ошибкой, которая никак не решает проблему слабости потребительского спроса. If past is prologue – as it is for many businesses as they frame their expectations – the focus on tax relief and deregulation could ring hollow, without addressing weak consumer demand.
Что это, пролог или надпись на колечке? Is this a prologue, or the posy of a ring?
Если бы президент Франции Николя Саркози писал пролог к программе по уже состоявшемуся вступлению Франции на пост председателя «Большой двадцатки», то он не смог бы сделать этого лучше. If French President Nicolas Sarkozy had written the prologue to his presidency of the G-20, which has just commenced, he could not have done better.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!