Примеры употребления "Прокрутить" в русском

<>
Переводы: все318 scroll304 roll3 другие переводы11
Возможно, потребуется прокрутить вниз, чтобы найти его. You may need to scroll down to find it.
Прокрутить веб-страницу вниз (одно нажатие – один экран) Scroll down a webpage, a screen at a time
Чтобы увидеть все варианты, может потребоваться прокрутить список. You might have to scroll the list upward to see all the options.
Прокрутить веб-страницу вверх (одно нажатие – один экран) Scroll up a webpage, a screen at a time
Теперь можно прокрутить документ и ввести свои отдельные комментарии. Now you can scroll through the document and type your individual comments.
j и k — прокрутить между новостями в Ленте новостей j and k - Scroll between News Feed stories
Возможно, необходимо будет прокрутить список вниз, чтобы просмотреть все критерии. You might have to scroll down to view all of the criteria.
Чтобы прокрутить Ленту новостей, проведите 3 пальцами вверх или вниз. Swipe up or down using 3 fingers to scroll through News Feed.
Для просмотра переменных TEMP и TMP может потребоваться прокрутить список вниз. You may have to scroll down to see the TEMP or TMP variables.
Чтобы увидеть группу Microsoft Office, вам, возможно, потребуется прокрутить список вниз. You might need to scroll down to see the Microsoft Office group.
Примечание: Чтобы увидеть все столбцы в таблице, может потребоваться прокрутить ее вправо. Note: You may need to scroll to the right to see all of the columns in the table.
Чтобы увидеть группу Microsoft Office, вам, возможно, потребуется прокрутить экран влево или вправо. You might need to scroll left or right to see the Microsoft Office group.
Чтобы прокрутить содержимое на экране, проведите двумя пальцами вверх, вниз, влево или вправо. To scroll, flick up, down, left or right with two fingers.
Чтобы открыть центр уведомлений, можно прокрутить влево главную страницу до руководства и выбрать Уведомления. You can open the notification center by scrolling left on Home to open the guide, and then selecting Notifications.
Потяните правый триггер, чтобы прокрутить вниз, и нажмите кнопку A, чтобы выбрать Мои игры и приложения. Pull the right trigger to scroll down, and then press the A button to select My games & apps.
На Facebook люди могут открыть всю форму генерации лидов целиком на одной странице и прокрутить ее. On Facebook, to complete the form on your lead ad, people will be able to open your ad and scroll down it to fill out all of the sections.
Если вы не можете прокрутить вниз или не видите кнопку Сохранить после прокрутки, увеличьте разрешение экрана. If you can't scroll down or still don't see the Save button after scrolling down, adjust your screen settings to a higher resolution so more will fit on the screen.
Чтобы прокрутить текст, используйте мышь или нажмите клавишу CTRL вместе с клавишей СТРЕЛКА ВНИЗ или СТРЕЛКА ВВЕРХ. Use the mouse to scroll the text, or press Ctrl and the down or up arrow.
Затем можно выполнить поиск по категории или прокрутить страницу вниз до раздела Результаты из других приложений Office. You can also then search by Category, or scroll to the bottom of the page and Search results from your other Office applications.
Нажмите кнопку Печать, чтобы напечатать слайд-шоу (вам может потребоваться прокрутить область печати, чтобы найти кнопку Печать). Click Print to print your slide show (you might have to scroll to find Print on the print panel).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!