Примеры употребления "Прокатные" в русском

<>
Переводы: все11 rental5 rolling5 другие переводы1
Такси, прокатные транспортные средства, транспортные средства автошкол, автомобили скорой помощи: 6 месяцев. Taxis, rental vehicles, driving school vehicles, ambulances: 6 months.
Прокатные удостоверения не выдаются в том случае, если показываются подробности сцен садизма, чрезмерного насилия и жестокости в отношении женщин, а также, если фильм содержит сцены порнографического характера. Rental licenses are not issued in the event that details of scenes of sadism, excessive violence, and cruelty towards women can be demonstrated, as well as in cases where films contain scenes of a pornographic character.
А я вернул прокатную машину. And I returned the rental car.
Эти заказы касались прокатного стана в Багдаде и сталеплавильного завода в Басре. They related to a rolling mill in Baghdad and a steel plant in Basrah.
Просто интересно, кто моет прокатную машину. Just wondering who washes a rental car.
4/Если используется метод испытания на треке либо методы испытания на прокатном стенде, то сила входного воздействия должна равняться указанным значениям. 4/If the track test method or the rolling road test methods are to be utilised, energy inputs equivalent to those specified shall be used.
Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года. DMV records show that the black sedan's been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years.
контракт на поставку оборудования, инженерно-технических и других услуг для строительства " горячего прокатного стана " на объекте в Зубайре, подписанный 6 декабря 1989 года; A contract relating to the supply of equipment, engineering and services for a “hot belt rolling plant” at the Az-Zubair site signed on 6 December 1989;
Радиус динамического качения шины (R) определяется посредством измерения скорости вращения прокатного стенда и колес незаторможенной испытываемой оси на скорости, равной 60 км/ч, и рассчитывается по следующей формуле: R = RR, The dynamic rolling radius of the tyre (R) shall be determined by measuring the rotational speed of the rolling road and the unbraked wheels of the axle under test at a speed equivalent to 60 km/h, and calculated by the formula
Радиус динамического качения шины (R) определяется посредством измерения скорости вращения прокатного стенда и колес испытываемой оси без торможения на скорости, равной 60 км/ч, и рассчитывается по следующей формуле: R = RR, The dynamic rolling radius of the tyre (R) shall be determined by measuring the rotational speed of the rolling road and the unbraked wheels of the axle under test at a speed equivalent to 60 km/h, and calculated by the formula
Помимо коммерческих банков лица, указанные в пунктах 2 и 3 статьи 3 Закона о мерах по борьбе с отмыванием денег, также включают в себя страховые компании, инвестиционные компании, лиц, занимающихся организацией неофициальных рынков ценных бумаг, пенсионные фонды и юридических лиц, которые организуют кредитные союзы, почтовые службы, которые принимают или получают деньги или другие ценности, прокатные компании, лица, занятые в игорном бизнесе. Apart from commercial banks, persons obligated under article 3, paragraphs 2 and 3, of the Law on Measures against Money Laundering also include insurance companies, investment companies, persons organizing unofficial securities markets, pension funds, legal persons with which credit unions have been organized, postal services which accept or receive money or other valuables, leasing companies, persons involved in gambling.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!