Примеры употребления "Продавал" в русском

<>
Папа продавал отработанное масло Томми. Dad was selling the chip fat to Tommy.
Поэтому я продавал много солнцезащитных очков. So I sold lots and lots of sunglasses.
Я продавал вторсырье, чтобы оплатить булочки. I sold recyclables to pay for the bread.
Каждую упаковку продавал по 2 доллара. Those sold for two dollars each.
Продавал кухни, страховки, наборы для барбекю. 'Selling kitchens, home insurance, barbeque sets.
Возможно, он продавал эти инновации таинственному бородачу. Perhaps he was selling these innovations to the mysterious bearded man.
Мой отец он продавал конфеты в коробке. My father, he sold candy out of a box.
Продавал подпольное спиртное другим малолеткам в своей школе. I sold bootleg liquor under the bleachers to the other juvenile delinquents in my school.
Я видел, как ты продавал на вокзале сосиски. I saw you selling frankfurters at the station.
Я продавал защиту на номерные знаки по домам. I sold license plate protectors door to door.
Продавал джин, разведенный с серой и скипидаром, так ведь? Sold gin, mixed with sulphur and turpentine, did you not?
Ага, типа той, когда ты продавал таймшер в Швеции. Yeah, like those timeshares in Sweden that you were selling.
Это за то, что продавал наркоту в моем клубе, ублюдок. This is for selling Drugs in my club, you bastard.
Он сказал: "Я не продавал великое произведение искусства этому нацисту. He said, "I did not sell a great masterpiece to that Nazi.
Он продавал мороженое и убирал чужие дома, чтобы их заработать. He sold ice cream bars and cleaned houses for that money.
И также я продавал все испорченные мячи за 50 центов. And then I'd sell 50 at a time of all the crappy ones.
Вопрос: Никто ничего не продавал и не покупал, что происходило? And the question is: Nobody was buying or selling anything; what was happening?
Мне послышалось, или ты говорил, что никогда не продавал бракованных товаров? I thought you said you never sold substandard merchandise?
После того как продавал мне много поддельных свитков и дешёвый фарфор. You sold me a lot of imitation scrolls and cheap chinaware.
Назовите любой вид - я точно его разводил и продавал в магазины. You name it, I bred it, and I sold them to pet shops.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!