Примеры употребления "Прогресс" в русском

<>
Переводы: все7688 progress7088 advance329 headway24 другие переводы247
Однако некоторый прогресс уже есть. But gains have been made.
Двигателем многих событий является технический прогресс, A lot of this is driven by what's happening in technology.
Каждый раз радикальный технологический прогресс рассеивал угрозу. Each time, radical improvements in technology made the threat evaporate.
На карту здесь поставлено больше, чем научный прогресс. More than the advancement of science is at stake here.
Вероятно, это не идеальная вакцина, но прогресс есть. It probably isn't the perfect vaccine, but it's moving along.
Это открытия за последние 2000 лет. Это прогресс человечества. That's been the discoveries of the last 2,000 years, that's mankind moving forward.
Подобный прогресс распространяется на добычу металлов и сельское хозяйство. There have been similar improvements across the board in metals mining and agriculture.
Технологический прогресс не всегда положительно сказывается, преобразования могут проходить болезненно. Technological change is not all upside, and transitions can be painful.
До полного восстановления еще далеко, однако уже заметен значительный прогресс. They still have a long way to go, but significant improvements are already evident.
Тем более, этот прогресс не был обеспечен кредитом из будущего. And this has not been achieved by mortgaging the future.
"Как мы на Западе понимаем Китай и его феноменальный прогресс?" How do we in the West make sense of China and its phenomenal rise?
А прогресс Африки тормозят гражданские конфликты, терроризм и плохое управление. And Africa is being held back by civil conflicts, terrorism, and poor governance.
Но движение в этом направлении, даже несовершенное, означало бы действительный прогресс. Motivating financial executives to focus on the effects of their choices on all those contributing capital to the bank would significantly improve their risk-taking incentives.
Убедитесь, что часто сохраняете игровой прогресс при игре на Xbox One. Make sure you save your game frequently while playing on Xbox One.
Вы сможете продолжить игровой прогресс с того момента, где игра была приостановлена. You'll pick up where you left off.
Но прогресс в решении этической проблемы опирается на конфликт убеждений и ценностей. But advancement in ethical inquiry relies on the conflict of beliefs and values.
Если я не увижу прогресс, я исключу больше, чем одного из вас. Unless I see a major upgrade, I will be eliminating more than one at a time.
Прогресс сегодняшнего студента колледжа заключается в отбрасывании всех интересов, за исключением одного. The progression of today's college student is to jettison every interest except one.
В любом случае всегда синхронизируйте достижения и прогресс игрока на всех платформах. Whichever scenario applies to your game, you should ensure accomplishments are synchronized between all platforms and that the game state is synchronized consistently and reliably.
отмечая значительный прогресс в разработке и внедрении информационных технологий и телекоммуникационных средств, Noting significant advancements in the development and application of information technology and means of telecommunication,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!