Примеры употребления "Проводка" в русском

<>
Проводка не может быть просрочена. The transactions cannot be aged.
Каждая проводка имеет категорию проекта. Every transaction has a project category.
Проводка платежа полностью сопоставляется и закрывается. The payment transaction is fully settled and is closed.
Да, если проводка имеет статус Скорректировано. Yes, if the transaction status is set to Adjusted.
Проводка по накладной не будет сопоставлена. The invoice transaction will not be settled.
Выплачено — проводка по оплате успешно разнесена. Paid – The payment transaction was posted successfully.
Проводка прихода отмечена для проводки расходов. A receipt transaction is marked to an issue transaction.
Только если проводка включает начисленную выручку. Only if the transaction includes accrued revenue.
Да, если проводка имеет статус Сторнирован. Yes, if the transaction status is set to Reversed.
Эта проводка названа средневзвешенным закрытием запасов. This transaction is named Weighted average inventory closing.
Проводка блокируется до полуночи по восточному времени. The transaction is set up to be on hold until midnight Eastern Time.
Если проводка введена неправильно, ее можно сторнировать. If a transaction is entered incorrectly, you can reverse it.
Финансирование: проводка оплачивается только согласно правилу 1. Funding: The transaction is paid according to rule 1 only.
Открытая Проводка отсутствия не имеет даты окончания. An open-ended absence transaction does not have an ending date.
Финансирование: проводка оплачивается согласно всем трем правилам. Funding: The transaction is paid according to all three rules.
Для непросроченных резервов предлагается проводка без счета. For reserves that have not expired, a transaction without an account is suggested.
Например, проводка прихода помечена для проводки расхода. For example, a receipt transaction is marked for an issue transaction.
Блок бесконтактного зажигания, система управления двигателем, проводка. The DIS box, the engine management system, the main harness.
Выбор счета, на который будет разнесена проводка. Select the account that the transaction will be posted to.
Если введено значение 1, проводка корректируется целиком. If you enter “1,” the transaction is adjusted as a whole.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!