Примеры употребления "Провода" в русском

<>
Переводы: все245 wire183 cord15 другие переводы47
Провода служат для передачи электричества. Wires are used to convey electricity.
А ведь вы бы не хотели видеть противные свисающие провода. Think about it. You don't want those ugly cords coming down.
Тебе нужно заменить провода заземления. You need to replace the grounding wires.
Обратите внимание на то, куда они прячут провода, когда подобный каталог придёт вам домой. Look next time you get these catalogs in your mail - you can usually figure out where they hid the cord.
Витринные манекены, телефоны, провода, кабели. The shop window dummies, phones, wires, cables.
Хочу пропустить через нее провода от лампы и компьютера, чтобы они, ну, знаешь, не висели там. I wanna run my lamp and computer cords through so they're not all hanging out there, you know.
Только не порежь сами провода. But don't cut the wire.
Когда сенсор и консоль не используются, лучше отсоединить от них все кабели и провода, чтобы они не мешали детям и домашним животным. When the sensor and console aren’t in use, you may need to disconnect all cables and cords from the sensor and console to keep them out of the reach of children and pets.
Медные провода защищают от радио сигналов. Copper wire mesh keeps the radio signals out.
Расположите все кабели и провода так, чтобы люди или домашние животные не могли споткнуться о них или выдернуть их, перемещаясь по игровой зоне. Arrange all cables and cords so that people and pets are not likely to trip over or accidentally pull on them as they move around or through the area.
Вот, где провода приходят в город. And this is really where the wires come right up into the city.
Однако, тебе надо заменить провода заземления. However, you will need to replace those grounding wires.
Парень перерезал провода от свечей зажигания. Guy cut the spark plug wires.
Ветви нейронов словно провода в мозге. The branches of neurons are like the wires of the brain.
Прямо передо мной провода под напряжением. I've got live wires in front of me.
Если ты коснешься провода и пола одновременно. If you touch the wire and the floor at the same time.
Ко мне подключили провода, усыпили, вкололи миорелаксант. Plugged me into the wires, put me to sleep, gave me the muscle relaxant.
Провода под половицами ведут к этой пластине. The wire leads underneath the floorboards to this.
Нет, но два связиста уже проверяют провода. Not now, but two men are at the wires.
Просто нужно достань модуль зажигания, замкнуть провода. Just have to expose the ignition cylinder, cross some wires.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!