Примеры употребления "Проверял" в русском с переводом "check"

<>
Кто-нибудь проверял его пульс? Anyone check his vitals?
Я не проверял самолёт лично. I didn't check the airplane.
Он проверял меня на трезвость. He was checking in on my sobriety.
Как часто он проверял составы? How often does he check on the rolling stock?
Ты проверял рост матки пальпацией? Did you check the growth of her uterus by palpitation?
Ты проверял в комнате гидротерапии? Did you check the hydrotherapy room?
Полицейский проверял каждый автомобиль отдельно. The policeman was checking the cars one-by-one.
И кровать проверял раз 50. I must've checked the bed, like, 50 times.
И никто не проверял работу Фергуса. And neither of them have been in to check up on Fergus' work.
А ты проверял, как я тут. And you are checking up on me.
Когда ты последний раз проверял омыватель? When's the last time you checked the washer fluid?
Я проверял его в 10 часов. I checked it at 10:00.
Транспорт в рабочем состоянии я просто проверял. The vehicle appears to be in good working order, I'm just checking if.
Последний раз, когда проверял, была психбольница Кука. Last I checked, Cook County psych ward.
Проверял дважды каждую микросхему и монтажную плату. I double-checked every chip and circuit board.
Я хочу, чтобы ты проверял их каждые полчаса. I want you to check up on them every 30 minutes.
Дважды проверял, Свонсон трижды, ни одного транспортного средства. Double checked with Swansea, triple-checked, there's nothing, no such vehicle.
Он проверял, подхожу ли я в качестве основного блюда. He was checking to see if I was fit to have as a main course.
Я просто проверял, не забыл ли я здесь свой парик. I was just checking if I left my toupee here.
Впервые в окне, Потом примерно через час, я проверял сумку одной леди. Once at the window, then about an hour later, I was checking a lady's bags.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!