Примеры употребления "Проверка орфографии" в русском

<>
Проверка орфографии должна быть приятнее чем эссе. A spellcheck might be nice on these essays.
В тюрьме нет проверки орфографии. They don't have spellcheck in prison.
Проверку орфографии можно просто отключить, когда в ней нет необходимости. Turn off the Check Spelling option when you just don't need it.
Исправлены другие проблемы, связанные с системными звуками, свойствами файлов, проверкой орфографии, входом в систему и работой Internet Explorer 11. Fixed additional issues with system sounds, file properties, spellcheck, logon, and Internet Explorer 11.
О, прости, это проверка орфографии сработала. Oh, sorry, that's my auto spell correct.
Так гласит сайт - который нуждается в проверка орфографии, кстати. So goes the website - which needs spell checking, by the way.
Если вам нужна проверка орфографии, используйте элемент управления "форматированный текст" или "текст". If you want to run Spell Check, use the Rich Text control or the Text control.
Включена проверка орфографии. Auto spell check.
Улучшенная проверка орфографии Spell checker improvements
Школы призвали уделять больше внимания математике, орфографии и грамматике Schools urged to focus more on maths, spelling and grammar
Этому автомобилю требуется проверка. It is necessary for that car to have a check.
Соблюдение правил орфографии, использование заглавных букв и правильное построение предложений поможет вам четко выразить то, что вы хотите сказать, и сосредоточить внимание пользователя на самом сервисе. Proper spelling, capitalization and sentence structure keep the focus on your experience and clarify what you’re actually trying to say.
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order.
Соблюдайте правила орфографии и грамматики. Use Proper Spelling and Grammar
Проверка Вашей рекламации невозможна без копии счета. Consideration of your complaint is impossible without a copy of the bill.
Мы начнём 11-ый раунд Национального чемпионата по орфографии после пятиминутного перерыва. We'll begin round 11 of the National Spelling Championship after a five-minute intermission.
Первая проверка показала, что заказ выполнен Вами правильно. Большое спасибо! Upon inspection of the goods we found that you have properly carried out our order, for which we thank you.
И то не конкурс на знание орфографии, где они будут гордиться моими достижениями, но я думаю они захотят быть рядом, на всякий случай, если что-то пойдет не так или чтобы знать, что я в порядке. And it's not like a spelling bee where they'll be proud of my accomplishments, but I think they'd want to be close by, just in case anything goes wrong or just to know that I'm okay.
Проверка с нашей стороны показала, что поставленный товар отвечает требованиям. Upon inspection on our part it was determined that the delivered goods had more than sufficiently passed our quality control.
Мой любимый отель - "Четыре Сезона" в мауи и я лучшая в классе по орфографии. My favorite hotel is the Four Seasons in Maui, and I'm the best speller in the class.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!