Примеры употребления "Причины" в русском

<>
Причины торговать с ETX Capital Why trade with ETX Capital
У меня нет уважительной причины. I don't have an excuse.
Нет, Сай, нет тут причины. No, Cy, there's no angle.
Возможные причины возникновения конфликтующего аккаунта: If you have a conflicting account because you either:
И тому есть четыре причины. It does so in four ways.
Это причины, по которым люди молятся. These are why people pray.
Это распространенная проблема причины и следствия. It’s the common dilemma of “causation or correlation.”
Далее перечислены возможные причины увеличения задержки: An increase in latency may be caused by the following:
Курение и контрацептивы - причины свертываемости крови. Smoking cigarettes and taking birth control pills is what landed you in here with blood clots.
Ниже перечислены возможные причины этой ошибки. The error may be caused by the following:
Я вижу две потенциальные причины для беспокойства. I see two potential grounds for concern.
Пользователи должны выбрать описание причины перевода работника. Users must select a description of why they are transferring a worker.
Также не утихают протесты, имеющие экономические причины. Economic protests also persist.
Но на это есть и другие причины. But there is another factor at work.
И нет никакой другой причины для объяснения. There is nothing more to it than that.
Научное исследование указывает на все три причины. Academic research points to all three.
Со стороны бизнеса, причины для этого неоспоримы. The business case for doing so is incontrovertible.
Сегодня я не буду извиняться без причины. Today, I won't bow my head because of your unreasonable claims.
Иногда он выходит из себя без причины. He sometimes loses his temper for nothing.
Есть ли у него какие-то причины? Is there something driving this?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!