Примеры употребления "Приходят" в русском с переводом "come"

<>
На ум приходят три примера. Three examples come to mind.
О суровые ветры приходят в Oh, the bier winds are coming in
Наверное, они приходят с возрастом. But, you know, they come to you with age.
Нет, они приходят только ночью. Nee, who come at night, more determined.
Поезда приходят намного чаще автобусов. Trains come more often than buses.
Они все приходят и укрепляют дом. And they all come and they fortify the house.
Вот, где провода приходят в город. And this is really where the wires come right up into the city.
Но с расширением приходят и проблемы. But with enlargement come challenges.
Мальчики приходят уставшие, немытые, без бровей. The boys come home exhausted, unbathed, missing eyebrows.
Им приходится. обычно они приходят трижды. They have to - typically, they come three times.
Именно поэтому люди приходят в Bluebird. That's why people come to the Bluebird.
В голову приходят три возможных объяснения. Three explanations come to mind.
На ум приходят Бахрейн и Дубай. Bahrain and Dubai come to mind.
Хорошие мысли всегда приходят с опозданием Good thoughts always come late
они приходят на события вроде этого. they come to events like this.
Океаны, горы, ледники приходят и уходят. Oceans come and go. Mountains come and go. Glaciers come and go.
По утрам они приходят посмотреть на птиц. In the mornings they come to watch for birds.
К нам в фонд постоянно приходят люди. We get people coming to the foundation all the time.
Многие клиенты приходят к адвокату за советом. A lot of clients come to the lawyer for advice.
Теперь на помощь им приходят информационные технологии. Now information technology is coming to the rescue.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!