Примеры употребления "Присоедините" в русском

<>
Переводы: все173 attach150 annex10 другие переводы13
Затем повторно присоедините адаптер к геймпаду. Then, re-plug the adapter into the controller.
Присоедините каталог к пикселю или Событиям в приложении Connecting your catalog to pixel or App Events
Присоедините сервер к тому же домену, что и утерянный сервер. Join the server to the same domain as the lost server.
Присоедините USB-кабель к USB-порту на задней панели консоли. Plug the USB cable into the USB port on the back of your console.
Если вы подключились к ПК через Bluetooth, присоедините свою гарнитуру напрямую к ПК. If you're connected to your PC via Bluetooth, connect your headset directly to your PC.
Но если вы присоедините свое устройство к компьютерам на работе, запрос на введение пароля будет отображаться реже. However, joining your workplace will decrease the number of times you're asked for your password.
Снова подключите шнур питания к консоли, а затем снова присоедините шнур питания к электрической розетке и блоку питания. Plug the power cord back into the console, and then plug the power cord back into the electrical outlet and the power supply.
Присоедините к консоли USB-устройство флэш-памяти или карту памяти Xbox 360 (только предыдущая версия консоли Xbox 360). Plug a USB flash drive or an Xbox 360 Memory Unit (original Xbox 360 only) into your console.
Совет: Если кнопка Изменить список получателей неактивна, выберите команду Выбор получателей и присоедините документ к необходимому списку рассылки. Tip: If Edit Recipient List is unavailable, choose Select Recipients and connect the document to the mailing list you want to use.
Обновив драйверы до последней версии, просто подключите зарядный USB-кабель к передней части геймпада, а другой конец присоедините к ПК. Once you confirm you have the correct drivers, plug a USB charging cable into the front of the controller and plug the other end into your PC.
Если вы хотите использовать шторку, присоедините ее к сенсору Kinect, как показано ниже, чтобы шторка блокировала инфракрасную и RGB-камеру сенсора. If you want to use the privacy cover, slip it on the Kinect sensor as seen below so that the cover blocks the sensor’s RGB and IR cameras.
Отсоедините HD DVD-проигрыватель для Xbox 360 от задней панели консоли Xbox 360 и присоедините его к USB-порту на лицевой панели. Unplug the Xbox 360 HD DVD Player from the back of your Xbox 360 console, and then plug it into a USB port on the front of the console.
Отключите гарнитуру или отсоедините кабель гарнитуры от нижней части геймпада, затем надежно присоедините его обратно (в порт расширения для гарнитуры или 3,5-мм порт гарнитуры для чата). Disconnect the headset or unplug the headset cable from the bottom of the controller, and then reconnect it firmly to the controller (to the expansion port for a headset, or to the 3.5-mm port for a 3.5-mm chat headset).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!