Примеры употребления "Принцессе" в русском

<>
Белый олень кланяется принцессе, отец. The white hart bows before the Princess, Father.
Я думаю, на Принцессе все еще видна вмятина. I believe you can still see the dent in the Princess.
Возможно, я поменяю сцепление на Принцессе, только и того. I mean, I might get a new clutch plate put in Princess is all.
Замок Брэн некогда принадлежал принцессе Илине, тете короля Михаила. Bran Castle once belonged to Princess Ileana, King Michael’s aunt.
Ввязался в драку, подкатив не к той инопланетной принцессе. Getting into a fistfight because he hit on the wrong alien princess.
Эндрю Джейкоби все еще собирается жениться на такой испорченной принцессе? Will Andrew Jacoby, Duke of Kenilworth, still marry such a naughty, naughty princess?
Принцессе Жасмин было 20 лет и у неё было сильное похмелье. Princess Jasmine was 20 years old and way hungover.
У некоторых в доме была «комната Дианы», наполненная вещами, напоминающими о принцессе. Some had a “Diana room” in their homes, filled with memorabilia of the princess.
И если это избражение воздает должное принцессе Сильвии, ее красота действительно не имеет равных. And if this depiction does justice to the Princess Sylvia, then her beauty is indeed without compare.
Не думай, что я не знаю, что это ты, послала принцессе Софи подборку из "Сплетницы" Don't think I don't know it was you that sent princess Sophie that scrapbook from "Gossip Girl"
Ох, прям как в книжке когда путешественник во времени приезжает, чтобы объясниться в любви потерянной принцессе. Oh, this is just like in book when time traveler comes to declare love for lost princess.
Вместо этого чиновники в порту Манила и филиппинская береговая охрана разрешили "Принцессе Звезд" выйти в море, несмотря на явные предупреждения метеобюро о том, что судно направляется в центр тайфуна. Instead, Manila port officials and the Philippine coast guard permitted the Princess of the Stars to set sail, despite clear warnings by the weather bureau that the ship was headed for the eye of the typhoon.
Ваша принцесса действительно милое создание. Your princess is really quite a winning creature.
Принцесса была под моей защитой. The Princess has been under my protection.
Как вам будет угодно, Принцесса. Whatever you say, Princess.
Ты и Принцесса Влажная Салфетка? What, you and Princess Wet Wipe?
Да, принцесса, просто несварение желудка. Aye, indigestion, princess.
Пошли, принцесса, викарий ждёт нас. Come on, princess, the vicar's waiting.
Принцесса Фиона, моя прекрасная леди. Princess Fiona, beautiful fair, flawless, Fiona.
Зато не испачкаешь туфельки, принцесса. Well, at least you didn't get your feet wet, Princess.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!