Примеры употребления "Примечанием" в русском

<>
Переводы: все3571 note3520 footnote37 endnote9 notation2 другие переводы3
В этом примере приостанавливаются все выполняющиеся запросы на импорт почтовых ящиков с примечанием "OK to resume after 10 P.M. on Monday 6/19" (Возобновить после 22:00 в понедельник 19.06) This example suspends all in-progress mailbox import requests with the comment "OK to resume after 10 P.M. on Monday 6/19"
В этом примере приостанавливаются все выполняющиеся запросы на экспорт почтовых ящиков с примечанием "OK to resume after 10 P.M. on Monday 6/19" (Возобновить после 22:00 в понедельник 19.06) This example suspends all in-progress mailbox export requests with the comment "OK to resume after 10 P.M. on Monday 6/19"
Рабочая группа, возможно, пожелает рассмотреть вопрос о распространении обязательства систематического обновления на всю публикуемую информацию, отразив этот порядок, возможно, в пересмотренной статье 5 и сопроводив его примечанием в Руководстве по принятию о том, что в безбумажной среде для достижения систематического обновления информации требуется намного меньше времени и расходов. The Working Group may wish to consider extending the obligation of systematic maintenance to all information published, and this could be reflected in the revised article 5, with the Guide to Enactment noting that in a non-paper-based environment, achieving systematic maintenance has become significantly less time- and cost-consuming.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!