Примеры употребления "Примерно" в русском

<>
То есть, примерно вот так? Right, so, at least this much?
Он сделал слайд примерно так: He put up a slide a little bit like this.
Отклик будет выглядеть примерно так: The response will look something like:
Она будет выглядеть примерно так: This footer might say something like this:
Примерно так обстоят сейчас дела. That's kind of the level at which it is.
Она примерно как мыльная опера: It's got this sort of soap opera-like lifestyle;
Вот, примерно, как они живут ". Here is something of the way they live.
Здесь немного, примерно двадцать пар. Not much left, something like twenty couplets.
Диспетчер записи выглядит примерно так: Here's what the Recording Manager looks like:
Письмо придёт через примерно неделю. The letter will arrive in a week or so.
Мозг работает примерно так же. Your brain works in a similar way.
Это примерно такой же процесс. That one is, more or less, the same type of process.
Артур Бенджамин работал примерно также. And so - - Arthur Benjamin did a little of the same thing.
Они выглядят примерно так: URL? They'll look something like this: URL?
Разрывы разделов выглядят примерно так: Section breaks look like this:
Сообщение будет выглядеть примерно так: The message will look something like this example:
Примерно так оно и есть. That's kind of what it's like.
А они выглядят примерно так. And they look something like this.
Результат должен быть примерно таким: The result should be something like this:
Залоговый маржевый взнос: $_долл. (примерно) Initial Margin Deposit: $_(estimate)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!