Примеры употребления "Приехал" в русском

<>
Переводы: все791 come511 arrive129 drive over10 другие переводы141
Я приехал не по вызову. I'm not responding to a call.
Спасибо, что приехал Эл Джей. Thanks for making the trip, I J.
Приехал в гости из Сальвадора. He was just visiting from El Salvador.
Поэтому я сюда и приехал. So that's why I drove all the way over here.
Приехал в гости из Эдинбурга. Down from Edinburgh to keep me company.
Просто так приехал в гости? Just passing by?
Я прослышал, что ты приехал. I heard you were here.
Люси сказала, что приехал Поллукс. Lucy tells me the boy is back - Pollux.
Нет, я приехал из Нанта. No, I'm from Nantes.
Я приехал на поезде, Фрэнк. I took the train here, Frank.
К вам приехал шериф, мистер Хэп. The sheriff is here to see you, Mr. Hap.
Их оставила Ферн, когда я приехал. Fern was dropping them off when I pulled up.
Я приехал к ней в роддом. I visit her in the hospital.
Мам, посмотри, кто приехал из Англии. Mum, look who's here, all the way from England.
Приехал к кому-то в гости? You're visiting someone here?
Нет, я уже был придурковатым, когда приехал. I have gotten pretty creepy since I moved here.
Приехал на взятом в аренду автомобиле Воксхолл. And I drove up in my rented Vauxhall.
Вот почему ЦКЗ приехал с внезапной инспекцией. That's why the CDC showed up for a surprise inspection.
Он не зря приехал в Сонную Лощину. He rode into Sleepy Hollow for a reason.
Приехал в Фермонт на какую-то конференцию. He's in Fairmont for some sort of trade conference.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!