Примеры употребления "Приедет" в русском

<>
Переводы: все675 come511 arrive129 drive over10 другие переводы25
Сюда приедет бригада всё убрать. There's a crew going to clean up this mess.
Он приедет как можно скорее, ясно? All right, he's gonna be here as soon as he can, all right?
Связь вернулась и сейчас приедет полиция. Communications are back online, and, uh, LAPD is pulling up now.
Она сказала, что приедет к началу занятия. She said she'll be back for your lesson.
На этот матч приедет селекционер из Америки. Jess, there's gonna be an American scout there.
Вечером Раввин Лев приедет сюда с нагрудником. Rabbi Lev will be here with the Breastplate tonight.
Я надеялась, что Синтия приедет на венчание. I was hoping Cynthia would be here for the wedding.
Автобус приедет в день работы женской консультации? They're sending a van on the day of the Antenatal Clinic?
Он сказал, что приедет более ранним поездом. He said he would be catching the earlier train, after all.
Незнакомец в дилижансе сказал, что приедет сюда вечером. Said he'd be paying a visit here at sundown.
Он скоро вымолить себе прощенье к вам приедет. He will return to be forgiven.
Кто к тебе приедет в гости на выходные? Who are your guests going to be this weekend?
Где бы он ни ехал, он приедет к дамбе. Whatever route he takes, he's gonna end up on the causeway.
Ваша жена приедет и увидит, что они все дырявые. Your wife is gonna find them full of big, gaping holes.
Если она жива, то приедет, чтобы вступить в права наследства. If she's alive, she'll claim the inheritance.
Твой отец надерет тебе задницу, когда приедет забирать из полиции. Your father will beat your behind when he picks you up from the police station.
Люси, позвони Питу Мартеллу, пусть приедет к нам прямо сейчас. Lucy, call Pete Martell, get him over here right away.
Лоренцо станет чемпионом мира, если приедет в Японии первым или вторым. Lorenzo can clinch the world title if he finishes first or second in Japan.
Как только он приедет, мы поднимемся наверх и разберемся с кадрами. And as soon as he gets here, we're gonna go upstairs and kick some HR ass.
И горе тебе, если замечу тебя, когда приедет король с придворными! And woe betide you if I catch sight of you when the King is here!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!