Примеры употребления "Приготовьтесь" в русском

<>
Переводы: все62 prepare46 другие переводы16
Приготовьтесь к удару приливной волны. Get ready for the tidal wave.
Первая группа, приготовьтесь к репетиции. First group, get ready to do a run-through.
Приготовьтесь к извлечению из автомобиля. Get ready to be removed out of the car.
Дамы, приготовьтесь, сейчас вам сорвёт крышу. Ladies, get ready to have your socks knocked off.
Ладно мальчики, приготовьтесь к гоголю-моголю. All right, boys, stand by for eggnog.
Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь к взлету. Fasten your safety belts and ready for takeoff.
Приготовьтесь, эта комната преобразилась совершенно чудесным образом. Get ready, this room's had an amazing transformation.
Капитан Террелл, приготовьтесь к телепортации на поверхность. Captain Terrell, stand by to beam down.
Телефоны включены, так что приготовьтесь к "Смэшу или Трэшу". Phones are now open, so get ready to smash or trash.
Приготовьтесь к посадке F-86, с неработающим двигателем, на длинной полосе. Stand by for a deadstick landing of an F-86 on the long runway.
Займите свои места, обезопасьте все системы и приготовьтесь к прыжку в слип-стрим. Take your stations, secure all systems, and stand by for the jump to slipstream.
На экране отображается текст "Приготовьтесь" и изображение USB-кабеля, подключенного к геймпаду Xbox One. A screen shows the words "Let's get ready" with an image of a USB cable connecting to the Xbox One Controller.
Дамы и господа, найдите свою пару и приготовьтесь присоединиться к первому танцу жениха и невесты. Ladies and gentlemen, please grab a partner and stand by to join the bride and groom in their first dance.
А если эти войны и проблемы неравенства и климата можно избежать, приготовьтесь к миру равных. Ведь вот что, кажется, произойдёт. Now if these inequalities, climate and war can be avoided, get ready for a world in equity, because this is what seems to be happening.
Первая заключается в том, что - приготовьтесь услышать нечто неожиданное - в том, что никто не делает никаких физических упражнений в нашем понимании этого слова. And the first one, and I'm about to utter a heresy here, none of them exercise, at least the way we think of exercise.
Я буду вашим гидом и помощником, но, возможно, придется поднапрячься и вспомнить математику - так что приготовьтесь - придется постараться, чтобы узнать, как работает язык, позволяющий понять сущностъ симметрии. So I'm going to take you through, perhaps push you a little bit mathematically - so brace yourselves - push you a little bit to understand how this language works, which enables us to capture what is symmetry.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!