Примеры употребления "Привязка" в русском

<>
Переводы: все165 binding66 anchor25 anchoring5 pegging5 affinity4 другие переводы60
Привязка ценовой группы к каналу Link the price group to a channel
Привязка ценовой группы к каталогу Link the price group to a catalog
Может его привязка окажется в опасности? Could its peg be in danger too?
Просто дважды коснитесь зеленой кнопки Беспроводная привязка. Simply double-tap the green Wireless Bind button.
Привязка аккаунта выполняется в несколько простых шагов. The Account Linking flow follows few simple steps.
Привязка кода источника к каталогу и целевому рынку. Associate the source code with both a catalog and a target market.
Если привязка проходит успешно, срабатывает событие Webhook привязки аккаунта. A successful linking triggers the Account Linking webhook event.
Шаг 2. Привязка цен или скидок к ценовой группе Step 2: Link prices or discounts to the price group
То, что привязка китайской валюты произведет подобный эффект, было предсказуемо. It was predictable that China's currency peg would have this effect.
Датская привязка ? на сегодняшний день с евро ? все еще держится. The Danish peg – now to the euro – still holds.
Привязка аккаунта — используйте безопасный способ узнать информацию о пользователе Messenger Account Linking - Use a safe way to get Messenger user identity on web
Чтобы разблокировать ручки paddle, еще раз дважды коснитесь кнопки Беспроводная привязка. To unlock the paddles, double-tap the Wireless Bind button again.
Привязка вашей личной учетной записи Майкрософт к учетным записям в социальных сетях. Connecting your personal Microsoft account to your social network accounts.
Привязка учетной записи Xbox Live к учетным записям, отличным от записей Майкрософт. Linking your Xbox Live account to non-Microsoft accounts.
Шаг 3. Привязка каналов, каталогов, назначений или программ лояльности к ценовой группе Step 3: Link channels, catalogs, affiliations, or loyalty programs to the price group
Привязка валюты также помогла превратить евро в важную резервную валюту, составляющую конкуренцию доллару. The currency peg has also helped make the euro into an important reserve currency, rivaling the dollar.
Не станет ли привязка долга к экономическому росту толчком для понижения рейтинга кредитоспособности? Would linking Greek debt to economic growth trigger a rating downgrade?
Считается, что привязка китайской валюты к доллару негативно отражается на экспорте из Европы. The big downside of the currency peg for Europe is supposed to be exports.
Привязка пикселя или приложения поможет Facebook сопоставить пиксель или приложение с конкретным каталогом продуктов. Associating your pixel or app tells Facebook which pixel or app will be matching to which product catalog.
Используйте их для задач, которые должны выполняться на вашем сайте (например, покупки, привязка учетной записи и т.д.). Do use it for tasks that you want completed on your website (ex: purchases, account linking, etc.).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!