Примеры употребления "Приводится" в русском

<>
Здесь приводится описание естественного порядка. Here we have the description of the order of nature.
Опросный лист приводится в приложении II. The questionnaire is reproduced in Annex II.
Ниже приводится несколько примеров изменений профиля. Here are several examples of profile changes:
Ниже приводится часть этих удивительных историй. Here he shares some of their remarkable stories
Ниже приводится краткое объяснение платы за роловер: The following is a brief explanation of rollover interest:
В этой теме приводится описание следующих задач. The following tasks are described in this topic:
В следующей таблице приводится описание этих параметров. The following table describes the options.
Ниже приводится краткое описание каждого из них. Following is a brief description of each type:
Ниже приводится информация, изложенная в этом меморандуме. The information in this memorandum is reflected below.
На графике ниже приводится пример со скользящей средней. In the chart below, we use an example of a moving average.
Ниже приводится отредактированная и сокращенная версия этого интервью. An edited and condensed version of that conversation follows.
В следующем разделе приводится описание компонентов этих правил. The following section describes the components of those rules.
В транспортной накладной приводится список товаров для транспортировки. The bill of lading shows the list of goods that are delivered for transportation.
На диаграмме 1 приводится матрица рисков для УВКБ. Figure 1 depicts the risk profile of UNHCR.
В его нижней части приводится образец применения параметров. At the bottom of the dialog box, you can see a Preview of how the options will look before you apply them.
Более детальная информация приводится в разделе "Технические индикаторы". More details can be found in the "Technical Indicators" section.
В следующей таблице приводится описание отображаемых типов сообщений. The following table describes the types of messages that are displayed.
Схема организационной структуры МИНУГУА приводится в приложении IV. An organization chart for MINUGUA is contained in annex IV.
Далее приводится сравнение двух подходов к утверждению сообщений. Here’s a comparison of the two approaches to message approval.
Ниже приводится ряд возможных причин возникновения этой ошибки: The following are some of the possible causes of this error:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!