Примеры употребления "Приветствую" в русском

<>
Приветствую вас всех из Пакистана. Greetings to all of you from Pakistan.
"Приветствую тебя, Джек" или "Здравствуй, Джек". Salutations, Jack."
Приветствую тебя из клуба власти, Эми. Greetings from the clubhouse of power, Amy.
Я приветствую вашу повторную попытку, мисс Бейли. And I encourage your reapplication, Miss Bailey.
Приветствую вас в канун дня Всех Святых. Greetings on this All Hallows' Eve.
Приветствую, я Детектив Сантьяго, выпускница "Магнит" школы. Detective Santiago, magnet school alumna.
Дамы и господа, приветствую вас из кабины экипажа. Greetings from the flight deck, ladies and gentlemen.
"Приветствую всех! Имейте в виду, что наше собрание записывается". "Hey everyone, just want to let you know that I'll be recording this."
Но именно я приветствую вас на обложках CD ничего не играя. My picture appears on the front of the CD - - but the conductor doesn't make a sound.
Алекс: Приветствую. Меня зовут Алекс. Хочу просто сказать, что я сам большой сторонник возобновляемой энергии. Alex: Hi, I'm Alex. I just wanted to say, I'm, first of all, renewable energy's biggest fan.
Г-н Киота (Палау) (говорит по-английски): Я приветствую и благодарю Вас за оказанную честь выступить сегодня перед всеми Вами. Mr. Kyota (Palau): Good afternoon and thank you for the privilege of addressing you all today.
И поэтому я приветствую Вас, г-н Председатель, и ваших предшественников в связи с большими усилиями с целью попытаться вызволить КР из ее затора. I therefore commend you, Mr. President, and your predecessors for the great efforts undertaken in trying to get the CD out of its impasse.
Поэтому я приветствую расширяющееся сотрудничество между главами государств и правительств стран — членов Союза бассейна реки Мано, в том числе Кот-д'Ивуара, в решении проблем безопасности в субрегионе. I am therefore greatly encouraged by the growing cooperation among the Heads of State and Government of the Mano River Union, including Côte d'Ivoire, in addressing the security issues in the subregion.
Пользуясь возможностью, я приветствую ее и ее бригаду в связи с теми обширными усилиями, которые она прилагала в межсессионный период, с тем чтобы внести программу работы на 2007 год. I take this opportunity to commend her and her team for the extensive efforts she made during the intersessional period to introduce the programme of work for the year 2007.
Г-н де ла Саблиер (Франция) (говорит по-французски): Г-н Председатель, я приветствую Вашу инициативу по проведению этих открытых прений по проблематике женщин и мира и безопасности, а также то, что Вы сосредоточили эту дискуссию на вопросе насилия, которому подвергаются женщины в ходе вооруженных конфликтов. Mr. De La Sablière (France) (spoke in French): Mr. President, I am pleased that you have taken the initiative of holding this open debate on women and peace and security and that you have focused it on the issue of the violence besetting women in armed conflicts.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!