Примеры употребления "Преобразования" в русском

<>
Так, далее, перейдём к примеру преобразования Лапласа. Next, this is example of Laplace transform.
После окончания дискуссии за круглым столом делегация посетила оперативный центр БАПОР по сканированию документов беженцев, где ее членов проинформировали о создании полной компьютерной базы данных документов беженцев путем преобразования в цифровую форму всех документов, хранящихся в БАПОР. Following the round-table discussion, the delegation had visited the UNRWA scanning operation centre for refugee records, where it had been briefed on the establishment of a comprehensive computer database of refugee records through the digitization of all documents in the custody of UNRWA.
Вместо этого необходимы фундаментальные преобразования. Instead, fundamental change is needed.
общественные преобразования посредством обучения дизайну Teaching design for change
Из каталога раскладки или преобразования. From the Pickup directory or the Replay directory.
Через каталог раскладки или преобразования. Through the Pickup directory or the Replay directory.
Использование параметров задержки преобразования и задержки усечения Using replay lag and truncation lag options
Длина очереди преобразования файлов журнала меньше 50. It has a replay queue length less than 50 log files.
- «Я должен объяснить преобразования в нашей экономике». "I must explain our transition."
Однако также доступны каталоги раскладки и преобразования. However, the Pickup directory and the Replay directory are also available.
функция преобразования голоса в текст (при использовании Кортаны). Voice-to-text via Cortana, if you’re using Cortana on your console
Страна прошла через серьёзные преобразования в последние десятилетия. The country has been transformed profoundly in the recent decades.
Кроме этого, процесс преобразования лучше оставить частным лицам. Beyond that, the realignment process is best left largely to private agents.
Отклонение сообщений, отправленных из каталогов раскладки и преобразования. Reject message submissions from the Pickup directory and the Replay directory.
Необходимы более широкие преобразования в глобальной энергетической системе. Broader changes to the global energy system are needed.
История также сыграла свою роль в успехе преобразования Венгрии. History also played a part in the success of the Hungarian transition.
Мы создали место под названием "Преобразования для молодых девушек". We created a space called the Young Girls Transformative Project.
Были бы проведены выборы, и начались бы демократические преобразования. Elections would be held and democratic politics would begin.
Подробнее см. в разделе Каталог раскладки и каталог преобразования. For more information, see Pickup directory and Replay directory.
Добавление голоса для преобразования текста в речь на компьютере Add a TTS voice to your PC
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!