Примеры употребления "Премьер-Министр" в русском с переводом "prime minister"

<>
Премьер-министр сделает заявление завтра. The Prime Minister is to make a statement tomorrow.
Премьер-министр провел пресс-конференцию вчера. The Prime Minister held a press conference yesterday.
премьер-министр потерял контакт с народом. the Prime Minister has lost touch with the public.
Премьер-министр - это как мальчик на побегушках. A Prime Minister's job is like an errand boy's.
Многое зависит от того, кто премьер-министр; Much depends on who is prime minister;
Затем подал в отставку премьер-министр Венгрии. Then the Hungarian prime minister resigned.
Премьер-министр, мы захватили плацдарм на побережье. Prime Minister, we have secured the beachhead.
Новый премьер-министр Голландии и Западной Фрисландии. The new prime minister of Holland and West Friesland.
Это дом, в котором живет премьер-министр. This is the house in which the prime minister lives.
В прошлом году приезжал премьер-министр Китая. The Chinese Prime Minister paid a visit last year.
президент Лех Качински и премьер-министр Ярослав Качински. President Lech Kaczynski and Prime Minister Jaroslaw Kaczynski.
Премьер-министр Индии Манмохан Сингх прекрасно поставил вопрос. India's Prime Minister Manmohan Singh put the matter perfectly.
Сильный премьер-министр, казалось бы, является более предпочтительным. A powerful prime minister seems preferable.
Например, премьер-министр Венгрии Виктор Орбан доказывает первое. Hungarian Prime Minister Viktor Orbán, for example, argues for the former.
Просто не нравится, что премьер-министр - фермерский сын? That the Prime Minister is the son of a crofter?
Премьер-министр Ципрас находит предлог, чтобы отменить референдум. Prime Minister Tsipras finds a pretext for calling off the referendum.
Премьер-министр Франции Мануэль Вальс видит эту опасность. French Prime Minister Manuel Valls recognizes this danger.
Этого святочного дня премьер-министр никогда не забудет! We're gonna make this a boxing day the prime minister will never forget!
Британский премьер-министр Гордон Браун - в безвыходном положении. British Prime Minister Gordon Brown is in a hopeless situation.
Вчера премьер-министр Йемена Азам Халаби перенёс сердечный приступ. Yesterday, Yemeni Prime Minister A 'zam Halabi suffered a heart attack.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!